Songtext-Ubersetzung.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Alenah - Ett dödsdatum satt
Übersetzung
1. Übersetzung
bearbeiten:
wie eine Brise aus einer Zeit, wo alle unsere Unterstützung hohen Flammen Sie drehte sich um das Teleskop zu einem leeren Horizont. das Meer scheint, dass Sie jedes Mal, so endlos zu suchen; Antworten auf, wenn Länder flüchtig gesehen werden planen, Antworten auf den Boden, wenn Abschaben in. kryptischen schwarz Salzwasserflächen aber die Ströme scheinen Pläne für uns zu haben; ich eines Tages hier ganz allein stehen, Sie eines Tages woanders sind. wie eine Brise aus einer Zeit, wo alles, was unsere Erinnerungen an die Vergangenheit ist; Ich halte still und zu ertragen, die Zeit durchdringt uns beide. denn ich weiß, dass Sie gehen müssen, Ich weiß, ich kann dich nie halten. Ich weiß, ich weiß, kann man nicht bleiben, Ich weiß, ich kann dich nicht aufhalten. aber immer noch hoffen, dass die Webstühle Verschiebung der kargen Land. die Wolken sind gebrochen, gibt es Sonne und grinst, und wie ein ungebetener Gast gestürzt. wenn das Land Streifen durch den Dunst Schnitt und Farbe, und der Geruch von Feuer brennt Rauch. das Ende ist hier, den wir erreicht haben, wo wir gereist das Ende ist hier haben wir wieder gefunden. und Trauer empfinden wenig verdammt Hände für mich zu erreichen. Ich werde alles davon begraben neu zu starten, oder die Tage eins nach dem anderen zu zählen, bis Sie zurück sind? Ich lasse alles verbrennen, oder speichern Sie es gehen? Ich sage; befestigen Sie Ihren Blick auf den Himmel, sende ich Ihnen ein Rauchsignal.
2. Dein Name:
3. Beweise, dass du kein Roboter bist:
4. Klicken "Bearbeiten":
Alenah - Ett dödsdatum satt
Songtext
1. Original
Songtext:
som en bris från en tid där allt vårt stod högt i lågor vände du kikaren mot en tom horisont. havet verkar så oändligt varje gång man söker; svar på när land planerar att skymtas, svar på när botten skrapar i. kryptiska svarta saltvattensvidder men strömmarna verkar ha planer för oss; en dag står jag här alldeles ensam, en dag är du någon annanstans. som en bris från en tid där allt vårt är minnen blott, jag håller tyst och härdar ut, tiden tränger oss båda. för jag vet att du måste åka, jag vet att jag aldrig kan hålla dig kvar. jag vet, jag vet, du kan inte stanna, jag vet jag kan aldrig hindra dig. men ändå hägrar hoppet som uppskjutet ur ofruktbar mark. molntäcket bryts, där står solen och flinar, och störtas likt en oönskad gäst. när landstrimmor skär liksom färg genom diset, och lukten av bränders stickande rök. slutet är här, vi har nått dit vi färdats slutet är här, vi har hittat tillbaks. och må sorgens små jävla händer sträcka sig efter mig. ska jag gräva ner alltsammans för att starta om, eller räkna dagar en för en tills du är tillbaka? ska jag låta allting brinna, eller rädda det som går? jag säger; fäst blicken upp mot skyn, jag sänder dig en röksignal.