Songtext-Ubersetzung.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Зимовье зверей - Последняя ночь накануне столетней войны
Übersetzung
1. Übersetzung
bearbeiten:
Bm D # m Letzte Nacht vor dem Hundertjährigen Krieg, F # F Bm Wenn der weiße Schnee statt Tischdecken Stagnation Tisch D # m Ich traf Sie, wenn Sie betrunken waren F # F Bm Und die brennenden Plattform ist mehr, als man auf den Thron ersetzt. Ich sah dich, wenn du in Flammen Und dir in den Rücken werfen Flüchen Königshaus. Und schwarzer Rauch über euch seinen Regenschirm zu verbreiten, Ich griff in die Flasche und kann mich nicht erinnern, was danach geschah. Bm D # m Ich lade Sie ein, die Nacht leuchtet tanzen, F # F Bm Lassen Sie ein Licht Dunkelheit dieser wilden Orte, D # m Lassen Sie mich bis zu der letzten Tür F # F F # F Erlauben nützlich sein und alles vergessen Bm D # m F Und Sie sagten: "Oh, yes ' Die andere Nacht zog ich das ganze Feuer Und flüsterte mir ins Ohr: "Diego, wie Sie cool sind" Aber ich wollte es nicht glauben, nur drückte fester Rüstung Versucht, seine verschlafenen Augen ihrer warmen Hände ziehen. Ich sah nur sie, glaube ich, in der ein nur Ihnen Und nur für Sie, ich singe für Sie und erlitt Und wenn die Uhr schlug im Rathaus zum zwölften Mal Ich vorschlagen, dass Sie und gehen dann der Skandal ausbrach. Ich lade Sie ein, die Nacht leuchtet tanzen, Lassen Sie einen Schutz der Dunkelheit Ich lade Sie ein, die Nacht leuchtet tanzen, Lassen Sie mich bis zu der letzten Tür Lassen Sie mich hilfreich sein und alles vergessen Und du sagtest: Bm F # F Klopf, klopf, hören Sie außerhalb geheimnisvolle klopfen Bm F # F Dies ist nur ein tap-tap, ist in den Augen der lauernden Schrecken. Bm F # F Dies ist nur ein Tuk-Tuk ist ein Traum flüchtigen Trennungen. F # D # m F Bm Er öffnete es, unser Krieg ein ruhig für 60 Minuten. The Iron Lady, Star aufsteigender Jahr Verschwand mit dem Morgengrauen verlassen für einen regnerischen Tag Oval des Porträts, die im Wesentlichen, nein, Und für den Mythos statt des Glaubens an die Menschen hoffen, Aber ich bin kein Dichter, und, Gott sei Dank, nicht das Lernen, Ich Tatsachen fest, lässt trockene Träume Und ich erinnere mich nicht, Gesichter, obwohl ich auswendig gelernt all In der letzten Nacht am Vorabend des Hundertjährigen Krieges. Ich lade Sie ein, die Nacht leuchtet tanzen, Lassen Sie ein Licht Dunkelheit diesen wilden Plätze Lassen Sie mich bis zu der letzten Tür Lassen Sie mich hilfreich sein und alles vergessen! Und du sagtest: Sie sagte nichts, sagten Sie nichts ...
2. Dein Name:
3. Beweise, dass du kein Roboter bist:
4. Klicken "Bearbeiten":
Зимовье зверей - Последняя ночь накануне столетней войны
Songtext
1. Original
Songtext:
Bm D#m Последняя ночь накануне столетней войны, F# F Bm Когда белый снег вместо скатерти застил стол, D#m Я встретил Вас, когда вы были пьяны, F# F Bm И горящий помост с лихвой заменял Вам престол. Я видел Вас, когда Вас вели на костер, И вам в спину кидал проклятия королевский дом. И черный дым над вами свой зонт распростер, А я полез в бутылку и не помню, что было потом. Bm D#m Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей, F# F Bm Позвольте собой осветить мрак этих диких мест, D#m Позвольте вас проводить до самых последних дверей, F# F F# F Позвольте полезным быть и обо всем забыть Bm D#m F И вы сказали 'Oh, yes' Другая меня весь вечер тянула к огню И шептала на ухо:"Диего, о как ты крут", Но я ей не верил, лишь крепче сжимал броню, Стараясь вырвать свой сонный взгляд из ее теплых рук. Я видел лишь Вас, я верил в одну лишь Вас, И только для Вас я пел и за Вас страдал, А когда часы на ратуше пробили двенадцатый раз Я предложил Вам уйти и тут же разразился скандал. Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей, Позвольте собой осветить мрак этих, Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей, Позвольте вас проводить до самых последних дверей, Позвольте полезным быть и обо всем забыть И вы сказали: Bm F# F Тук-тук, слышишь снаружи таинственный стук, Bm F# F Это лишь тук-тук, это в глазах затаился испуг. Bm F# F Это лишь тук-тук, это лишь сон быстротечных разлук. F# D#m F Bm Он открыл её, нашу войну на одну тишину, на шесть десятков минут. Железная леди, звезда восходящих лет, Исчезла с рассветом, оставив на чёрный день Овал от портрета, которого, в сущности, нет, И надежду на миф вместо веры в живых людей, Но я не поэт и, слава Богу, уже не учусь, Я констатирую факты, листая сухие сны, И мне не вспомнить лица, хотя я выучил всю наизусть В ту последнюю ночь накануне столетней войны. Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей, Позвольте собой осветить мрак этих диких мест, Позвольте вас проводить до самых последних дверей, Позвольте полезным быть и обо всем забыть! И вы сказали: Вы ничего не сказали, Вы промолчали...