Lonnie Donegan & His Skiffle Group - Puttin' On The Style (live) Songtext

Lonnie Donegan & His Skiffle Group - Puttin' On The Style (live) Übersetzung

Sweet sixteen, goes to church just to see the boys
Laughs and screams and giggles at every little noise
Turns her face a little and turns her head awhile
But everybody knows she’s only putting on the style

(Chorus) Yeah - putting on the agony, putting on the style
That’s what all the young folks are doing all the while
And as I look around me, I’m sometimes apt to smile
Seeing all the young folks putting on the style

Young man in the hot-rod car, driving like he’s mad
Songtext-ubersetzung.com
With a pair of yellow gloves he’s borrowed from his dad
He makes it roar so lively just to see his girlfriend smile
But she knows he’s only putting on the style

(Chorus)

Preacher in the pulpit roars with all his might
Sing Glory Hallelula with the folks all in a fright
Now you might think he’s satan that’s coming down the aisle
But it’s only our poor preacher, boys, it’s putting on his style

(Chorus x 3)

Sweet sixteen, geht in die Kirche, nur um die Jungen zu sehen
Lacht und schreit und kichert bei jedem kleinen Geräusch
Schaltet ihr Gesicht ein wenig und dreht ihren Kopf Weile
Aber jeder weiß, dass sie nur setzen auf den Stil

(Chorus) Ja - setzen auf die Agonie, angetan mit dem Stil
Das ist, was alle jungen Leute tun die ganze Zeit
Und als ich mich umschaue, bin ich manchmal apt zu lächeln
Sehen alle jungen Leute setzen auf den Stil

Junger Mann in der Hot-Rod-Auto, Fahren wie er verrückt ist
Songtext-ubersetzung.com
Mit einem Paar gelbe Handschuhe er von seinem Vater geliehen
Er macht es roar so lebendig, nur um seine Freundin lächeln zu sehen
Aber sie weiß, dass er nur setzen auf den Stil

(Chorus)

Prediger auf der Kanzel brüllt aus Leibeskräften
Sing Glory Hallelula mit den Leuten alles in einem Schreck
Nun könnte man denken, er ist Satan, die unten geht den Gang
Aber es ist nur unsere armen Prediger, Jungs, es ist auf seinen Stil setzen

(Chorus x 3)


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten