King Diamond - Sleepless Nights Songtext

King Diamond - Sleepless Nights Übersetzung

(Music by Andy LaRocque)
I cannot sleep at night
That's what the day is for anyway

And as the clock strikes midnight
I hear "THEM" dancing at the graves
Singing to My mind
Killing the pain...sleepless nights...sleepless nights

I cannot sleep at night
That's what the day is for anyway

And as the clock strikes midnight
Only "THEY" can let us meet
Even though she's dead now
I gotta see her again...sleepless nights...sleepless nights
Songtext-ubersetzung.com
* #
I cannot sleep at night
I will do anything to see Missy again

"Then let us make You an eternal deal
You will attend to the graves
You'll give us the house back and keep in mind
That we only come here at night".

So we made the deal under the starry night and
"AMON" belongs to "THEM" now...
I feel the dawn coming My way

And as the sun breaks up the dark
I can't hear "THEM" dance no more
There's no voices
Killing the pain...pain...pain

(Music by Andy LaRocque)
Ich kann nachts nicht schlafen
Das ist, was der Tag für ohnehin

Und als die Uhr Mitternacht schlägt
Ich höre "THEM" Tanz in den Gräbern
Singing My Mind
Killing the pain ... schlaflose Nächte ... schlaflose Nächte

Ich kann nachts nicht schlafen
Das ist, was der Tag für ohnehin

Und als die Uhr Mitternacht schlägt
Nur "SIE" können Sie uns treffen
Obwohl sie ist jetzt tot
Ich muss sie wieder sehen ... schlaflose Nächte ... schlaflose Nächte
Songtext-ubersetzung.com
* #
Ich kann nachts nicht schlafen
Ich werde alles tun, um Missy wieder zu sehen

"Dann lassen Sie uns Ihnen ein ewiges Deal
Sie werden zu den Gräbern zu besuchen
Sie geben uns das Haus zurück und im Kopf behalten
Dass wir nur hierher kommen bei Nacht ".

Also machten wir den Deal unter dem Sternenhimmel und
"AMON" gehört zu "THEM" jetzt ...
Ich fühle mich den Beginn kommenden Mein Weg

Und als die Sonne bricht die Dunkelheit
Ich kann nicht hören "THEM" tanzen nicht mehr
Es gibt keine Stimmen
Killing the pain ... Schmerz ... Schmerz


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten