Alan Rickman - The Return of the native диск2 файл3 Songtext

Alan Rickman - The Return of the native диск2 файл3 Übersetzung

"How did she know your Christian name?" said Mrs. Yeobright doubtingly.
"I had met her as a lad before I went away in this trade. She asked then if she might ride, and then down she fell in a faint. I picked her up and put her in, and there she has been ever since. She has cried a good deal, but she has hardly spoke; all she has told me being that she was to have been married this morning. I tried to get her to eat something, but she couldn't; and at last she fell asleep."
"Let me see her at once," said Mrs. Yeobright, hastening towards the van.
Songtext-ubersetzung.com
The reddleman followed with the lantern, and, stepping up first, assisted Mrs. Yeobright to mount beside him. On the door being opened she perceived at the end of the van an extemporized couch, around which was hung apparently all the drapery that the reddleman possessed, to keep the occupant of the little couch from contact with the red materials of his trade. A young girl lay thereon, covered with a cloak. She was asleep, and the light of the lantern fell upon her features.
A fair, sweet, and honest country face was revealed, reposing in a nest of wavy chestnut hair. It was between pretty and beautiful. Though her eyes were closed, one could easily imagine the light necessarily shining in them as the culmination of the luminous workmanship around. The groundwork of the face was hopefulness; but over it now I ay like a foreign substance a film of anxiety and grief. The grief had been there so shortly as to have abstracted nothing of the bloom, and had as yet but given a dignity to what it might eventually undermine. The scarlet of her lips had not had time to abate, and just now it appeared still more intense by the absence of the neighbouring and more transient colour of her cheek. The lips frequently parted, with a murmur of words. She seemed to belong rightly to a madrigal—to require viewing through rhyme and harmony.
One thing at least was obvious: she was not made to be looked at thus. The reddleman had appeared conscious of as much, and, while Mrs. Yeobright looked in upon her, he cast his eyes aside with a delicacy which well became him. The sleeper apparently thought so too, for the next moment she opened her own.
The lips then parted with something of anticipation, something more of doubt; and her several thoughts and fractions of thoughts, as signalled by the changes on her face, were exhibited by the light to the utmost nicety.

"Woher weiß sie Ihren Vornamen?" sagte Frau Yeobright zweifelnd.
"Ich hatte als Junge erfüllt sein, bevor ich weg ging in dieser Branche. Fragte sie dann, wenn sie fahren könnte, und dann hinunter fiel sie in Ohnmacht. Ich hob sie auf und steckte sie in, und es hat sie seitdem. Sie hat ein gutes Geschäft rief, aber sie hat kaum ein Wort;. alles, was sie mir gesagt hat ist, dass sie verheiratet gewesen an diesem Morgen war ich versucht, sie etwas zu essen, aber sie konnte nicht, und sie endlich schlief . "
"Lassen Sie mich sehen sie sofort," sagte Frau Yeobright, eilte in Richtung der van.
Songtext-ubersetzung.com
Das reddleman mit der Laterne folgte, und, verstärkt ersten, die assistierte Mrs. Yeobright neben ihm zu montieren. An der Tür geöffnet sie am Ende des van einer improvisierten Couch wahrgenommen, um die war offenbar die ganze Faltenwurf, dass die reddleman besaß, um den Insassen des kleinen Couch vor dem Kontakt mit den roten Materialien seiner Zunft halten aufgehängt. Ein junges Mädchen lag darauf, mit einem Mantel bedeckt. Sie war eingeschlafen, und das Licht der Laterne fiel auf ihr Gesicht.
Eine faire, süß und ehrlich Landes Gesicht offenbart wurde, ruhte in einem Nest aus welligen kastanienbraunen Haaren. Es war zwischen hübsch und schön. Obwohl ihre Augen waren geschlossen, könnte man sich leicht vorstellen, das Licht zwingend scheint in ihnen als der Höhepunkt des leuchtenden Verarbeitung um. Der Grundstein des Gesichts war Hoffnung, aber darüber jetzt mich ay wie ein Fremdkörper ein Film von Angst und Trauer. Die Trauer hatte es so kurz war, wie sie abstrahiert zu schweigen von der Blüte, und hatte noch aber angesichts eine Würde, was es vielleicht irgendwann zu untergraben. Der scharlachrote ihrer Lippen hatte keine Zeit gehabt, um zu vermindern, und gerade jetzt schien es noch intensiver durch das Fehlen der benachbarten und transiente Farbe ihrer Wange. Die Lippen häufig getrennt, mit einem Rauschen der Worte. Sie schien richtig zu gehören ein Madrigal-zu verlangen Betrachtung durch Reim und Harmonie.
Eines jedenfalls war klar: sie wurde nicht bei so betrachtet werden. Das reddleman erschienen war bewusst so viel, und während Mrs. Yeobright sah auf sie, warf er seine Augen beiseite mit einer Zartheit, die gut geworden ihn. Der Schläfer offenbar dachte ich auch, denn im nächsten Moment eröffnete sie ihr eigenes.
Die Lippen dann trennten mit etwas Vorfreude etwas mehr Zweifel, und ihre verschiedenen Gedanken und Fraktionen von Gedanken, wie signalisiert durch die Veränderungen in ihrem Gesicht, wurden durch das Licht bis zum Äußersten nicety ausgestellt.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten