Alan Rickman - The Return of the native диск2 файл2 Songtext

Alan Rickman - The Return of the native диск2 файл2 Übersetzung

The besom-maker turned to the left towards her own house, behind a spur of the hill, and Mrs. Yeobright followed the straight track, which further on joined the highway by the Quiet Woman Inn, whither she supposed her niece to have returned with Wildeve from their wedding at Anglebury that day.
She first reached Wildeve's Patch, as it was called, a plot of land redeemed from the heath, and after long and laborious years brought into cultivation. The man who had discovered that it could be tilled died of the labour; the man who succeeded him in possession ruined himself in fertilizing it. Wildeve came like Amerigo Vespucci, and received the honours due to those who had gone before.
When Mrs. Yeobright had drawn near to the inn, and was about to enter, she saw a horse and vehicle some two hundred yards beyond it, coming towards her, a man walking alongside with a lantern in his hand. It was soon evident that this was the reddleman who had inquired for her. Instead of entering the inn at once, she walked by it and towards the van.
The conveyance came close, and the man was about to pass her with little notice, when she turned to him and said, "I think you have been inquiring for me? I am Mrs. Yeobright of Blooms-End."
The reddleman started, and held up his finger. He stopped the horses, and beckoned to her to withdraw with him a few yards aside, which she did, wondering.
"You don't know me, ma'am, I suppose?" he said.
"I do not," said she. "Why, yes, I do! You are young Venn—your father was a dairyman somewhere here?"
Songtext-ubersetzung.com
"Yes; and I knew your niece, Miss Tamsin, a little. I have something bad to tell you."
"About her—no! She has just come home, I believe, with her husband. They arranged to return this afternoon—to the inn beyond here."
"She's not there."
"How do you know?"
"Because she's here. She's in my van," he added slowly.
"What new trouble has come?" murmured Mrs. Yeobright, putting her hand over her eyes.
"I can't explain much, ma'am. All I know is that, as I was going along the road this morning, about a mile out of Anglebury, I heard something trotting after me like a doe, and looking round there she was, white as death itself. 'Oh, Diggory Venn!' she said, 'I thought 'twas you—will you help me? I am in trouble.'"

Der Besen-maker wandte sich nach links in Richtung eigenes Haus, hinter einem Ausläufer des Hügels, und Frau Yeobright folgte der geraden Strecke, die weiter auf die Autobahn von der Quiet Woman Inn verbunden, wohin sie sollen ihre Nichte mit zurückgegeben haben Wildeve von ihrer Hochzeit am Anglebury an diesem Tag.
Sie zuerst erreicht Wildeve den Patch, wie es genannt wurde, ein Grundstück von der Heide erlöst, und nach langen und mühsamen Jahre in Kultur gebracht. Der Mann, der entdeckt, dass es sein könnte bebaut gestorben des Arbeitsmarktes; der Mann, der ihn in den Besitz gelungen ruiniert sich in befruchten. Wildeve kam wie Amerigo Vespucci, und erhielt die Auszeichnung aufgrund derer, die vor gegangen war.
Als Frau Yeobright hatte in der Nähe der Herberge gezogen und war etwa zu geben, sah sie ein Pferd und Fahrzeug einige 200 Meter dahinter, kommt auf sie zu, ein Mann zu Fuß entlang mit einer Laterne in der Hand. Es war bald klar, dass dies die reddleman die für ihre erkundigt hatte. Statt der Eingabe das Gasthaus auf einmal, ging sie von ihm und gegen van.
Die Beförderung nahe kam, und der Mann war im Begriff, sie mit wenig Notiz übergeben, wenn sie zu ihm umdrehte und sagte: "Ich glaube, Sie haben für mich erkundigt? Ich bin Mrs. Yeobright von Blooms-End."
Das reddleman gestartet und hielt seine Finger. Er hielt die Pferde, und winkte ihr mit ihm ein paar Meter neben zurückzutreten, was sie auch tat, fragen.
"Du kennst mich nicht, Ma'am, ich denke?" sagte er.
"Ich weiß nicht", sagte sie. "Warum, ja, ich will! Du bist jung Venn-Ihr Vater war ein Senner hier irgendwo?"
Songtext-ubersetzung.com
"Ja, und ich wusste, Ihre Nichte, Miss Tamsin, ein wenig habe ich etwas Schlechtes zu sagen.".
"Über ihre-no! Hat sie gerade nach Hause, glaube ich, mit ihrem Mann gekommen. Sie verabredeten sich an diesem Nachmittag zu kehren im Gasthaus jenseits hier. "
"Sie ist nicht da."
"Woher weißt du das?"
"Weil sie hier ist. Sie ist in meinem van", fügte er langsam.
"Was gibt es Neues Schwierigkeiten gekommen ist?" murmelte Mrs. Yeobright, ihre Hand über die Augen.
"Ich kann es nicht erklären viel, Ma'am. Alles was ich weiß ist, dass, wie ich die Straße entlang gehen an diesem Morgen, etwa eine Meile von Anglebury, ich habe etwas Trab hinter mir her wie ein Reh gehört, und sah sich dort sie war, weiß wie der Tod. "Oh, Diggory Venn!" sagte sie, "Ich dachte, 'twas you-werden Sie mir helfen? Ich bin in Schwierigkeiten."


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten