Gioachino Rossini - Barber Of Seville. Largo al factotum [Я.Х. Вутирас] Songtext

Gioachino Rossini - Barber Of Seville. Largo al factotum [Я.Х. Вутирас] Übersetzung

Место! Раздайся шире, народ! Место!
В городе всюду мне честь и почет, всюду!
Счастлив судьбою я, честное слово.
Жизнь превосходна дельца такого,
Вроде меня, вроде меня!
Ах, браво, Фигаро, браво, брависсимо, браво!
Вряд ли найдется счастливец такой! Вряд ли...
Вряд ли найдется счастливец такой!
Вряд ли найдется счастливец такой,
Слава и честь.
Днем я ночью вечно в занятьях,
Все меня ждут и зовут вперебой;
Что же быть может лучше, приятней
И благороднее жизни такой!
Бритвы, ланцеты, гребенки и щетки,
Куда бы ни шел, при себе я держу.
Нужен я франту, даме-красотке,
Нужен я старцу, всем угожу я.
Ах, счастлив судьбою я, честное слово,
Жизнь превосходна дельца такого,
Вроде меня, вроде меня!
Сто голосов зовут. Стоит явиться мне, -
Дамы, девицы, франты и старцы:
Эй! Где парик мой? Дай мне побриться!..
Кровь отвори мне!.. Эй, завиваться!..
Сто голосов зовут, стоит явиться мне,
Сто голосов зовут, стоит явиться мне:
Эй! Где парик мой? Дай мне побриться!
Сбегай с запиской! Фигаро, Фигаро,
Songtext-ubersetzung.com
Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро,
Фигаро, Фигаро, Фигаро!
Мой бог! О, что за крики! Что за смятенье!
Все поднялися, просто беда!
Все я исполню, только терпенье,
И не все разом вы, господа!
Фигаро! Я здесь!
Эй, Фигаро! Я там!
Фигаро здесь, Фигаро там, Фигаро здесь, Фигаро там,
Фигаро вверх, Фигаро вниз, Фигаро вверх, Фигаро вниз,
Сделано все, от меня что зависимо,
И все довольны - вот я каков!
Ах, браво, Фигаро, браво, брависсимо,
Ах, браво, Фигаро, браво, брависсимо,
Много ль на свете подобных, подобных дельцов?
Все я умею - вот я каков!
Вот я каков!
Ах, да, не жизнь, а чудо!
Труда не много мне, веселья ж вдоволь!
Всегда в кармане есть пять-шесть дублонов, -
Ведь я недаром знаменит!
Я таков, что без меня не выйдет замуж
Ни одна девица во всей Севилье;
И юношам готов я всегда невест посватать.
Я целый день по горло делом занят,
А ночь гитаре посвящаю.
Достоинство нисколько тут не страдает,
А сколько наслажденья.
О, не жизнь, не жизнь, а вечный праздник!
Пора, однако, мне в цирюльню.

Place! Verteilen breit, Leute! Place!
Die Stadt überall, wo ich ehren und zu respektieren, überall!
Ich bin glücklich, Schicksal, wirklich.
Das Leben ist ausgezeichneter Geschäftsmann wie
Wie ich, wie ich!
Oh, bravo, Figaro, bravo, bravissimo, bravo!
Es gibt kaum ein glücklicher Mann! Kaum ...
Es gibt kaum ein glücklicher Mann!
Es gibt kaum ein glücklicher Mann wie
Ruhm und Ehre.
Während des Tages, den ich je Nacht in einer belebten,
Alle Ich wartete und Call vpereboy;
Was könnte besser sein, angenehmer
Und edel ist das Leben!
Razors, Lanzetten, Kämme und Bürsten,
Wo auch immer Sie gehen mit dir, ich habe es.
Ich brauche einen Dandy, Dame, Schönheit,
Ich brauche den alten Mann, sind alle mir zufrieden.
Oh, ich bin froh das Schicksal wirklich,
Das Leben ist ausgezeichneter Geschäftsmann wie
Wie ich, wie ich!
Hundert Stimmen rufen. Es sollte zu mir kommen -
Damen, Mädchen, Dandys und die Ältesten:
Hey! Wo ist meine Perücke? Gib mir eine Rasur! ..
Blut Offen für mich! .. Hey, Locke! ..
Ein hundert Stimmen Aufruf ist zu mir zu kommen,
Ein hundert Stimmen Aufruf ist zu mir zu kommen:
Hey! Wo ist meine Perücke? Gib mir eine Rasur!
Führen Sie mit einem Hinweis! Figaro, Figaro,
Songtext-ubersetzung.com
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro,
Figaro, Figaro, Figaro!
Mein Gott! Oh, was für ein Geschrei! Was für ein Durcheinander!
Alle erhoben, einfach nur schrecklich!
Alles, was ich tun werde, Nur Geduld,
Und nicht die ganze Zeit die Herren!
Figaro! Ich bin hier!
Hey, Figaro! Ich bin da!
Figaro hier, Figaro da, Figaro hier, Figaro da,
Figaro up, Figaro unten, Figaro up, Figaro unten
Alles getan, was Sache für mich,
Und jeder ist glücklich - das ist, was ich war!
Oh, bravo, Figaro, bravo, bravissimo,
Oh, bravo, Figaro, bravo, bravissimo,
Ähnlich wie die Welt eh, wie Händler?
Alle Ich kann - das ist, was ich bin!
Das ist, was ich bin!
Oh, yeah, kein Leben, und siehe da!
Arbeit ist nicht viel zu mir, viel Spaß Well!
Immer in der Tasche, gibt es fünf oder sechs Dublonen -
Immerhin habe ich kein Wunder berühmt!
I ist so, dass ohne mich zu heiraten
Nicht ein Mädchen in allen von Sevilla;
Und der junge Mann, habe ich immer bereit zu Bräuten zu umwerben.
Ich habe es satt den ganzen Tag Affäre beschäftigt
A Night gewidmet Gitarre.
Würde hier nicht leiden,
A wie viel Freude.
Oh, kein Leben, kein Leben, und das ewige Urlaub!
Es ist Zeit, aber mein Friseur.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten