Aasmund Nordstoga - Hør Ellen Songtext

Aasmund Nordstoga - Hør Ellen Übersetzung

Hør Ellen hør i fall du vil
stig ned på tømmerflåten
så legger jeg med siden til
og så går du i båten.

Seg rører ei, den minste vind
og alt er tyst og stille.
Om litt så blir det måneskinn
og det er ei så silde (= sent, uttales sille)

Ser du det store liljeblad
det store bleke blanke.
Det ankrer her og vet du hva
det samme gjør min tanke.

Den var på vandring, var på vei
Songtext-ubersetzung.com
men kom dog ingen vegne (uttales veine)
Bestandig ankrer den hos deg
fra alle jordens egne (uttales eine)

Og båten glider mere lett
når man er to i båten.
Og livet glider mere lett
når man er to i gråten.

For hvert et ord i måneskinn
når hvert et råd er dyre.
Og jeg skal alltids saktens ro
hvis bare du vil styre.

Ja jeg skal alltids saktens ro
hvis bare du vil styre.

Hören Sie Ellen den Fall hören Sie wollen
Abstieg auf Holz Flotte
Ich lag mit neben
und dann gehen Sie in das Boot.

Selbst rührt nicht die geringste Brise
und alles ist still und ruhig.
In einem kleinen, so wird es Mondlicht
und es ist ein so spät (= spät ausgesprochen Sille)

Sie sehen, dass große Lilienblatt
die große blasse glänzend.
Der Anker hier, und Sie wissen, was
so auch mein Gedanke.

Es wanderte, war auf dem Weg
Songtext-ubersetzung.com
aber kam allerdings keine Namen (sprich Vene)
Beständig Anker es mit Ihnen
aller Erde (sprich: Eine)

Und das Boot Segelflugzeug leichter
wenn zwei des Bootes.
Und das Leben Gleiter leichter
wenn es zwei in Tränen aus.

Für jedes Wort im Mondlicht
wenn jeder Rat teuer.
Und ich werde ruhig immer den Akt
wenn nur Sie steuern möchten.

Ja, ich werde immer die Handlung ruhig
wenn nur Sie steuern möchten.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten