Ivan Graziani - Isabella sul treno Songtext

Ivan Graziani - Isabella sul treno Übersetzung

Settantasette vergini ne avessi mai incontrata una in equilibrio come lei. Capelli color grano e occhi blu stoviglia e un'aria da signora finta come le sue ciglia e il treno cigolava sui binari dello stato urlando nella notte come un disperato lei mi disse "Ciao, mi chiamo Isabella cercavo un posto in prima ma non l'ho trovato" Chissà che storia avrà Isabella? E dove se ne andrà Isabella? "Che mestiere fai?" Le ho chiesto "Mi spoglio in un locale e guardo intorno a me quelle facce da maiale e il mio impresario dice che sono molto brava sai ho studiato danza a Reggio Emilia? Ma non è di te che mi vergogno potrei farti anche vedere se non lo faccio è solo per il controllore" "E l'amore come va?" le ho chiesto "Ho un conte che mi ama lui viene dalle Marche ed è un po' particolare e lui mi lega su una sedia e mi cosparge di miele poi fa una risata che ti lascio immaginare" Lei lotta per la vita, Isabella. Isa, Isa, Isa, Isabella. Parlammo ancora tanto, almeno un paio d'ore poi il treno s'infilò dentro una galleria e nel buio più totale lei disse

Songtext-ubersetzung.com
"Ho paura" poi passi sopra i passi come di chi fugge via quando uscimmo fuori non c'era più nessuno mentre fermo sulla porta ridacchiava il controllore "Scusi" gli domando "ha mica visto dov'è andata?" "E' inutile" risponde lui "secondo me se l'è squagliata qui la conosciamo tutti, è solo un po' matta anzi, guardi bene se ha ancora in tasca il portafoglio" Lei lotta per la vita, Isabella Isa,

Isa, Isa, Isabella.

Siebenundsiebzig Jungfrauen Ich hatte noch nie das Gleichgewicht, als sie. Weizen-gefärbten Haaren und Augen blaue Schale und ein Hauch von mock Dame wie ihre Wimpern und knarrte Zug auf den Gleisen des Staates als verzweifelter in der Nacht schreit sie zu mir sagte: "Hallo, mein Name ist Isabella war auf der Suche nach einem Platz in der ersten, aber nicht die ' ich fand ", der die Geschichte kennt, wird Isabella? Und wo er Isabella gehen? "Was tun Sie?" Ich fragte: "Ich entkleiden in einem Raum und sehe mich um die Gesichter von Schweinefleisch und mein Manager sagt, dass sie sehr gut sind, wissen Sie, ich studierte Tanz in Reggio Emilia? Aber ist euch nicht zu schämen, dass ich auch Ihnen zeigen könnte, wenn Sie nicht tun ich mache es nur für die "Controller" Und die liebe, wie du bist? " Ich fragte: "Ich habe einen Grafen, der mich liebt er aus den Marken kommt und ist ein bisschen" besondere und er bindet mich auf einen Stuhl und mir Honig spritzt gibt dann ein Lachen, das ich dir lassen sich vorstellen, "Sie kämpfen für das Leben, Isabella. Isa, Isa, Isa, Isabella. noch viel haben wir darüber gesprochen, zumindest ein paar Stunden, dann in einem Bahntunnel ausgerutscht und in völliger Dunkelheit, sagte sie

Songtext-ubersetzung.com
"Ich habe Angst", dann die Schritte über die Stufen wie jemand, der weg läuft, wenn wir nach draußen ging, war niemand in der Tür stehen, während der Controller kichernd "Entschuldigen Sie bitte", frage ich "hast du gesehen, wo sie ging?" "Und" nutzlos ", antwortet er:" Ich denke, wenn es hier geschmolzen alle wissen, ist nur ein wenig "verrückt in der Tat, wenn man in seiner Brieftasche sorgfältig noch schauen" Du kämpfen für das Leben, Isabella Isa,

Isa, Isa, Isabella.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten