Claude François - Mon cœur est une maison vide Songtext

Claude François - Mon cœur est une maison vide Übersetzung

(Jean-Pierre Bourtayre/Vline Buggy/Claude François)

Mon cœur est une maison vide où tu ne viens plus, mon amour.
Mon cœur est une maison vide où n'entre plus jamais le jour.
Au long de quatre murs humides, s'accroche un éternel hiver.
Mon cœur est une maison vide, comme un village après la guerre.
Mon cœur est une maison vide où chaque chose t'aime et t'attend.
Mon cœur est une maison vide où meurt la vie, où pleure le temps.
Songtext-ubersetzung.com
Mon cœur est une terre aride que tu as su apprivoiser.
Mon cœur est une maison vide dont tu as emporté la clé.

Mais, autour de moi, les gens rient, les gens crient.
Mais moi, je les vois qui sont heureux, oui, heureux!
Oui mais, autour de moi, les gens rient, les gens crient
Mais moi, moi, mon cœur n'est plus rien qu'une maison vide!
Oui mais, autour de moi, les gens rient, les gens crient.

(Jean-Pierre Bourtayre / Vline Buggy / Claude François)

Mein Herz ist ein leeres Haus, in dem Sie nicht, meine Liebe.
Mein Herz ist ein leeres Haus, in dem nie zwischen Tag.
Während vier feuchten Wänden hängt eine ewige Winter.
Mein Herz ist ein leeres Haus wie ein Dorf nach dem Krieg.
Mein Herz ist ein leeres Haus, in dem alles liebe dich und wartet auf Sie.
Mein Herz ist ein leeres Haus, wo das Leben stirbt, wo die Zeit zu weinen.
Songtext-ubersetzung.com
Mein Herz ist ein trockenes Land, das man zähmen geschafft.
Mein Herz ist ein leeres Haus, die Sie getroffen haben den Schlüssel weg.

Aber um mich herum, die Leute zum Lachen, Menschen weinen.
Aber ich, ich sehe, dass es glücklich, ja, glücklich!
Ja, um mich herum, die Leute zum Lachen, Menschen weinen
Aber ich, ich, mein Herz ist nicht mehr als ein leeres Haus!
Ja, um mich herum, die Menschen lachen, weinen Menschen.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten