2B PENCILS - NO.1 Songtext

2B PENCILS - NO.1 Übersetzung

みんな 一緒に行った夏祭り
みんな 浴衣着て いい感じ
あぁ かき氷とか あぁ 焼きそばだとか
あぁ ほんとに楽しかったな

みんな お揃いの髪飾り
ほんと 可愛くて いい感じ
あぁ 来年もまた あぁ その次もまた
みんなで毎年来たいな

変わらない相変わらずな仲間
昨日も 今日も 明日(あす)も 明後日も
辛いことならば1/2(にぶんのいち) 楽しいことなら×2(かけるに)
このまま 今が この瞬間が ずっと 続いたらいいのにな
いつもそばにある その笑顔が 最高NO.1

Songtext-ubersetzung.com
wow wow wow wow wow wow yeah yeah
wow wow wow wow wow wow NO.1

みんな 一緒に見た夏花火
ほんと 感動で いい感じ
あぁ みんなもいつか あぁ 私もいつか
好きな人と来られるかな

飾らない相変わらずな仲間
昨日も 今日も 明日(あす)も 明後日も
悩みごとならば1/2(にぶんのいち) 嬉しいことなら×2(かけるに)
このまま 今が この瞬間が ずっと 止まってしまえばいいな
不意に落ちてきた この涙は 最強NO.1

wow wow wow wow wow wow yeah yeah ×3
wow wow wow wow wow wow NO.1

Jeder Sommerfest, das ging mit
Fühlen Sie sich gut tragen alle Yukata
Ah Toka rasiertem Eis Toka Oh mein
Oh es war wirklich Spaß

Jeder ein passender Haarschmuck
Wirklich nett und ein gutes Gefühl
Ah, im nächsten Jahr Ah auch die nächste auch
Jeder, den ich will, kommen jedes Jahr

Wie üblich Begleiter, die nicht geändert werden
Heute gestern morgen (morgen), noch übermorgen
Wenn schmerzhafte Sache 1/2 × Wenn (Satzstellung in) fun 2 (um)
Das bleibt jetzt ist, ich wünschte, ich diesen Moment gefolgt ist viel
Höchste NR.1 ist das Lächeln, das immer in der Nähe ist

Songtext-ubersetzung.com
wow wow wow wow wow wow yeah yeah
wow wow wow wow wow wow NR.1

Jeder Sommer Feuerwerk zusammen gesehen
Wirklich ein gutes Gefühl in der Aufregung
Ah jeder eines Tages Oh, ich auch eines Tages
Sie entweder kommen und wie die Menschen

Wie üblich Begleiter nicht eingerichtet
Heute gestern morgen (morgen), noch übermorgen
Wenn Nayamigoto 1/2 × If (Satz Position) glücklich, dass 2 (um)
Das bleibt jetzt hoffe ich, wenn Sie diesen Moment stoppen viel
Diese Tränen stärkste NO.1, die unerwartet gesunken

wow wow wow wow wow wow yeah yeah × 3
wow wow wow wow wow wow NR.1


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten