Tom Waits - 16 Shells From a Thirty-Ought Six Songtext

Tom Waits - 16 Shells From a Thirty-Ought Six Übersetzung

I plugged 16 shells from a thirty-ought-six
And a black crow snuck through a hole in the sky
So I spent all my buttons on an old pack mule
And I made me a ladder from a pawn shop marimba
Now I leaned up against a dandelion tree
Leaned up against a dandelion tree
Leaned up against a dandelion tree

I'm gonna cook those feathers on a tiny spit
Now I filled me a sachel full of old pig corn
And I beat me a billy from an old French horn
And I kicked that mule to the top of the tree
Kicked that mule to the top of the tree
And I blew me a hole about the size of a kickdrum
Now I cut me a switch from a long branch elbow

I'm gonna whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six
Whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six

Well I slept in the holler of a dry creek bed
Now I tore out the buckets from a red Corvette
Tore out the bucket from a red Corvette
Songtext-ubersetzung.com
Lionel and Dave and the Butcher made three
You got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree
With the strings of a Washburn stretched like a clothes line
You know, me and that mule scrambled right through the hole
Me and that mule scrambled right through the hole

I'm gonna whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six
Whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six

Now I hold him prisoner in a Washburn jail
That I strapped on the back of my old kick mule
Strapped it on the back of my old kick mule
Bang on the strings just to drive him crazy
I strum it loud to rattle his cage
Strum it loud just to rattle his cage
Strum it loud just to rattle his cage
Strum it loud just to rattle his cage

I'm gonna whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six
Whittle you into kindling
Black crow 16 shells from a thirty-ought-six

Ich verstopfte 16 Schalen von einem sechsunddreißig
Und eine schwarze Krähe schlug durch ein Loch am Himmel
So verbrachte ich alle meine Knöpfe auf einem alten Päckchen
Und ich habe mir eine Leiter von einem Pfandhaus Marimba gemacht
Jetzt lehnte ich mich gegen einen Löwenzahnbaum
Lehnte sich gegen einen Löwenzahnbaum
Lehnte sich gegen einen Löwenzahnbaum

Ich werde diese Federn auf einem winzigen Spieß kochen
Jetzt füllte ich mir einen Sachel voller altem Schwein Mais
Und ich schlug mir einen Billy aus einem alten französischen Horn
Und ich trat das Maultier an die Spitze des Baumes
Kickte das Maultier an die Spitze des Baumes
Und ich blies mir ein Loch über die Größe eines Kickdrums
Jetzt schneide ich mir einen Wechsel von einem langen Zweigbogen

Ich werde dich zum Anzünden bringen
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig
Schmeicheln Sie zum Anzünden
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig

Nun, ich schlief im holler eines trockenen Bachbettes
Jetzt zerriß ich die Eimer aus einer roten Korvette
Tore aus dem Eimer aus einer roten Korvette
Songtext-ubersetzung.com
Lionel und Dave und der Metzger machten drei
Du musst mich an den Knöcheln des Skinnybone-Baumes treffen
Mit den Saiten eines Washburns wie eine Wäscheleine gespannt
Du weißt, ich und das Maultier kletterte durch das Loch
Ich und das Maultier kletterte durch das Loch

Ich werde dich zum Anzünden bringen
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig
Schmeicheln Sie zum Anzünden
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig

Jetzt halte ich ihn in einem Washburn-Gefängnis gefangen
Dass ich auf dem Rücken meines alten Kick Maultiers geschnallt habe
Aufgeschnallt auf dem Rücken meines alten Kick Maultiers
Bang auf die Saiten nur um ihn verrückt zu fahren
Ich schlage es laut, um seinen Käfig zu klappern
Strum es laut, nur um seinen Käfig zu klappern
Strum es laut, nur um seinen Käfig zu klappern
Strum it loud nur um seinen Käfig zu klappern

Ich werde dich zum Anzünden bringen
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig
Schmeicheln Sie zum Anzünden
Schwarze Krähe 16 Schalen von einem sechsunddreißig


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten