Van Susans - Stepping Stones Songtext

Van Susans - Stepping Stones Übersetzung

You say you wanna set the world alight
I'm just trying to live my life
Without you
Without...

Before you fall between the stepping stones
You don't feel the grip between your toes
You slip you might get a little wet
You might get a bit upset
Till your dry then it's fine

You wont care

Cos if you let them hold you down
You wont get off the ground

You spend all day working in the the sand
Kingdoms made with your own hands
Little man kicks it in
With his big old grin
Just walk away then you can say
Songtext-ubersetzung.com

I don't care

Cos if you let them hold you down
You wont get off the ground
Your nothing but a stepping stone
I will jump over you

Cos if you let them hold you down
You wont get off the ground
Your nothing but a stepping stone
I will jump over you

Lalala lalala

Your just a stepping stone
I will jump over you
Your just a stepping stone
I will jump over you

I don't care

Du sagst, du möchtest die Welt aussteigen
Ich versuche nur, mein Leben zu leben
Ohne dich
Ohne...

Bevor du zwischen den Stepping-Steinen fällst
Du spürst nicht den Griff zwischen deinen Zehen
Sie schlüpfen Sie vielleicht ein wenig nass
Sie könnten ein bisschen aufgeregt bekommen
Bis deine trockenen dann ist es gut

Sie interessieren sich nicht

Cos, wenn du sie dich niederlassen lässt
Du wirst nicht aus dem Boden kommen

Du verbringst den ganzen Tag im Sand
Königreiche mit eigenen Händen
Der kleine Mann tritt ihn hinein
Mit seinem großen alten grinsen
Geh einfach weg, dann kannst du sagen
Songtext-ubersetzung.com

Es ist mir egal

Cos, wenn du sie dich niederlassen lässt
Du wirst nicht aus dem Boden kommen
Ihr nichts als ein Sprungbrett
Ich werde über dich springen

Cos, wenn du sie dich niederlassen lässt
Du wirst nicht aus dem Boden kommen
Ihr nichts als ein Sprungbrett
Ich werde über dich springen

Lalala lalala

Ihr nur ein Sprungbrett
Ich werde über dich springen
Ihr nur ein Sprungbrett
Ich werde über dich springen

Es ist mir egal


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten