Soziedad Alkoholika - Automarginado Songtext

Soziedad Alkoholika - Automarginado Übersetzung

Soy un automarginao de toda esta mierda
de esto que a mí me ha tocao
soy un automarginao, prefiero estar solo
que mal acompañao.
Estoy ya más que harto, harto de aguantar ya
la tontería en cualquier bar
y esque pienso mucho, tal vez demasiado
por eso estoy askeao.

Las decepciones no las puedo contar
las ilusiones se me van
la hipocresía y la falsedad
Songtext-ubersetzung.com
día a día son la realidad
yo nunca he creido en la humanidad
y en los pocos ke lo he hetxo me han dao
casi siempre por detrás.

Yo no soy perfecto, eso claro está
y no quiero serlo jamás
sólo os cuento esto, porke me he acordao
de una cosa que mi madre
me solía llamar cuando íbamos al pueblo
y yo no quería salir de casa de mi abuela
de casa de mi abuelika
¡no, no sere yo, el ke aguante el baboseo!

Ich bin ein automarginao all diese Scheiße
dies, dass mir hat tocao mich
Ich bin ein automarginao, ziehe ich es, allein zu sein
acompañao so schlimm.
Ich bin krank zu Tode, krank von dauerhaften und
Torheit in jeder Bar
und ich denke, eine Menge esque, vielleicht zu
so bin ich askeao.

Disappointments kann nicht sagen, die
Ich gehe Illusionen
Heuchelei und Lüge
Songtext-ubersetzung.com
jeden Tag sind Realität
Ich habe noch nie in der Menschheit geglaubt
und in den wenigen ke habe ich hetxo Ich habe dao
fast immer hinter sich.

Ich bin nicht perfekt, es ist klar,
und ich werde nicht immer sein
Ich sage Ihnen nur diese, porke ich Acórdão
eine Sache, meine Mutter
Früher habe ich zu rufen, wenn wir in die Stadt gingen
und ich wollte nicht meine Großmutter das Haus zu verlassen,
mein Haus abuelika
Ich weiß nicht, ich will nicht sein, ke halten die sabbern!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten