Soziedad Alkoholika - Procrastinación Songtext

Soziedad Alkoholika - Procrastinación Übersetzung

Casi no tengo margen,
El plazo se está agotando,
De nuevo me está pasando otra vez.

Mil cosas por hacer,
Obligaciones.
Tantas promesas siempre sin cumplir.

Sigo incrustado en mi sofá sin reacción.
No, no acabo nunca de empezar.

Sé lo que tengo que hacer,
Se como tengo que hacerlo,
Pero me cuesta tanto dar el paso.
No tengo ni putas ganas.
Solo excusas para no hacerlo ya.

Vivo atrasándolo todo.
Puede esperar un dia más!
Ahora no puedo afrontarlo,
Songtext-ubersetzung.com
No entiendo por qué!

El tiempo pasa, los compromisos siguen,
y se complica todo mucho más.
Se lo que tengo que hacer,
Se como tengo que hacerlo,
Tantas promesas siempre sin cumplir.

Perdiendo mi tiempo con tantas chorradas,
Incapaz de arrancar,
Esquivando mi responsabilidad.
Vivo atrasándolo todo.
Puede esperar un día mas!
Ahora no puedo afrontarlo,
Esperare!

No! No acabo nunca de empezar.
Otra vez!
El plazo se está agotando!
Otra vez!

Ich habe fast keinen Spielraum,
Die Frist läuft aus,
Auch hier wird wieder mit mir geschieht.

Thousand Dinge zu tun,
Verpflichtungen.
Immer so viele Versprechen unerfüllt.

Ich immer noch ohne Reaktion in meinem Sofa eingebettet.
Nein, ich habe nie begonnen.

Ich weiß, was ich zu tun habe,
Es ist, als ich zu haben,
Aber so schwer für mich, den Sprung zu wagen.
Ich habe keine Lust Huren.
Nur Ausreden es jetzt nicht zu tun.

Ich lebe Verzögerung alles.
Sie können noch einen Tag warten!
Jetzt kann ich es sich nicht leisten,
Songtext-ubersetzung.com
Ich verstehe nicht, warum!

Die Zeit vergeht, Verpflichtungen immer noch,
und alles viel komplizierter.
Ich weiß, was ich zu tun habe,
Es ist, als ich zu haben,
Immer so viele Versprechen unerfüllt.

Ich meine Zeit mit so viel Mist,
Konnte nicht gestartet,
Ausweichend meine Verantwortung.
Ich lebe Verzögerung alles.
Sie können noch einen Tag warten!
Jetzt kann ich es sich nicht leisten,
Esperare!

Nein! Nie gerade erst begonnen.
Wieder!
Die Frist läuft ab!
Wieder!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten