Soziedad Alkoholika - Cuando nada, vale nada Songtext

Soziedad Alkoholika - Cuando nada, vale nada Übersetzung

Los pequeños sitios crecen cuando en ellos nadie hay,
y deambulas entre las paredes, chocandote,
mirando hacia todas partes te parece escuchar
a la locura llamando no le dejes entrar.
Como a un anormal a ti te miran,
unas miradas sucias y esquivas,
muchos además se están riendo
ignorando tu miseria,
pero a ti esas sonrisas te hacen más daño
que mil agujas clavadas en los dedos,
despegando una por una cada uña de la piel
arrancando cada uña.

Tirado como un trapo en cualquier lao,
pasando noches entre cartones,
disfrutar de los sueños,
Songtext-ubersetzung.com
recompensa sobrevivir.

De rodillas estás
rodeado de ropa sucia,
la mano que que tienes extendida,
nunca para de temblar,
no para de temblar,
de frío, de cansancio, y algo más,
las sombras se vuelven alimañas,
cuesta distinguir la realidad
cuando la vida no vale nada, cuando nada, vale nada ya,

Perdoname porque yo he sido uno más,
yo he sido otro más,
otro más de los que su vista apartó al pasar por tu lado,
quise disimular, como si no fuera nada conmigo.

Kleine Standorte wachsen, wenn es niemand in ihnen ist,
und wandern zwischen den Wänden, chocandote,
Suche überall scheinen Sie hören
Aufruf Wahnsinn ließ ihn nicht betreten.
Wie ein Blick anormal Sie,
einige schmutzig und Coy Blicke,
viele auch lachen
ignorieren dein Elend,
aber diese lächelt Sie machen Sie mehr schaden
tausend Nadeln in den Fingern stecken,
Peeling nacheinander jedes der Haut weg
Reißen jeder.

Schuss wie ein Lappen in jedem lao,
verbringen Nächte zwischen Kartons,
genießen Träume,
Songtext-ubersetzung.com
Belohnung überleben.

Sie knien
von schmutziger Wäsche umgeben,
die Hand, die Sie erweitert haben,
nie Schütteln stoppen,
nicht aufhören zu zittern,
kalt, müde, und etwas anderes,
Schatten werden von Schädlingen,
harte Realität zu unterscheiden
wenn das Leben ist nichts wert, wenn nichts, wertlos und,

Verzeihen Sie mir, weil ich ein gewesen,
Ich habe eine andere gewesen,
ein anderer mehr als sein Augenlicht durch die Hand zu gehen,
Ich wollte zu verstecken, als ob es nichts zu mir waren.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten