The Sisters of Mercy - Flood II Songtext

The Sisters of Mercy - Flood II Übersetzung

And her hallway
Moves
Like the ocean
Moves
And her hallway
Moves
Like the sea
Like the sea

She says no no no no harm will come your way
She says bring it on down, bring on the wave
She says: nobody done no harm
Grace of God and raise your arms
She says: face it and it's a place to stay

This, this is the way it was
This, this is the way it is
When the water come rushing, rushing in

She says
She says anytime
Raise your arms
Flood

And her hallway
Songtext-ubersetzung.com
Like...
Like...

Like a million voices call my name
Like a million voices calling
Not now, not never again...
Sitting here now in this bar for hours
Strange men rent strange flowers
Seconds to the drop but it feels like hours and i
Think I'm going to... going to...

This, this is the way it was
This, this is the way it is
When the water come rushing, rushing in

She says
She says anytime
Raise your arms
Flood

And her hallway...

She says
She says anytime
Raise your arms
Flood

Und ihr Flur
Bewegt sich
Wie der Ozean
Bewegt sich
Und ihr Flur
Bewegt sich
Wie das Meer
Wie das Meer

Sie sagt nein nein nein kein Schaden wird dir kommen
Sie sagt es auf, bringen Sie auf die Welle
Sie sagt: niemand hat keinen Schaden gemacht
Gnade Gottes und erhebe deine Arme
Sie sagt: Gesicht und es ist ein Ort zu bleiben

Dies ist so, wie es war
Das ist so, wie es ist
Wenn das Wasser rauschen und rauschen

Sie sagt
Sie sagt jederzeit
Hebt eure Arme
Flut

Und ihr Flur
Songtext-ubersetzung.com
Mögen...
Mögen...

Wie eine Million Stimmen nennen meinen Namen
Wie eine Million Stimmen rufen
Nicht jetzt, nicht mal wieder ...
Sitzen hier jetzt in dieser Bar
Seltsame Männer mieten seltsame Blumen
Sekunden zum Drop, aber es fühlt sich wie Stunden und ich
Denken Sie, dass ich ... werde ...

Dies ist so, wie es war
Das ist so, wie es ist
Wenn das Wasser rauschen und rauschen

Sie sagt
Sie sagt jederzeit
Hebt eure Arme
Flut

Und ihr Flur ...

Sie sagt
Sie sagt jederzeit
Hebt eure Arme
Flut


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten