Gustavo Santaolalla - Vasudeva Songtext

Gustavo Santaolalla - Vasudeva Übersetzung

Vive a la orilla del río
en algún lugar, en algún lugar
En las noches de frío
con una nube se suele abrigar
Suenan historias de amor
en su garganta de sol
Suena la edad de su voz

Tiene las manos curtidas
de viento, de arena
Pasa las tardes contando
las hojas que caen, las hojas que quedan
Songtext-ubersetzung.com
Su alma vive volando
un horizonte buscando

donde poder girar

Su voz se escucha en el tiempo
de brazos abiertos, de brazos abiertos
Vive en su tierra, en la mía,
en todos los días que estamos despiertos
Con su guitarra azul
canta canciones de luz
Quizá debamos escuchar

Lebt am Flussufer
irgendwo, irgendwo
An kalten Nächten
mit einer Wolke in der Regel Obdach
Sound-Liebesgeschichten
in seiner Kehle Sonne
Klingt Alter Ihrer Stimme

Es hat die verwitterte Hände
Wind, Sand
Verbringen Sie den Nachmittag zu zählen
fallende Blätter, Blätter, die sind
Songtext-ubersetzung.com
Seine Seele lebt fliegen
ein Horizont

wohin sie sich wenden

Seine Stimme wird in der Zeit gehört,
offenen Armen, offenen Armen
Leben auf dem Land, in mir,
jeden Tag, dass wir wach sind,
Mit seiner blauen Gitarre
Licht singt Lieder
Vielleicht sollten wir hören


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten