Satomi Sato - I am a cloudy girl Songtext

Satomi Sato - I am a cloudy girl Übersetzung

ゆううつなグレー広がって世界をつつむ
今日も安定の曇り空ですね。
ため息のミルクレープ
お茶もいれちゃって
太陽は休憩中ですか??

こころ どんより くもりのちくもり
君の 言葉を 思い出すよ。
『ふわふわで甘いわたあめみたいだよね。』って

I am a cloudy girl blending!
魔法のフレーバーひとさじ
マーブルこころもよう
とけて ふわわ〜
ひだまりのジャム
まぜてとかしてひとくち
cloudy ときどき sweet
悪くないねっ!

ひつじ雲、くらげ雲、入道雲も
全部お菓子にして食べちゃお
We're 甘党◇
ひとつかみ cloud monster
お腹にどんどんタイプ!
だけど、もう、重量オーバーです。。。
Songtext-ubersetzung.com

こころ もたれて くもりのちピンチ!
君の sugar smile 浮かべて standup!!

I am a cloudy girl figiting!!!
誕生日も大事な日も
いつだってcloudyでも へっちゃら
太陽みたいに笑う君がいるだけで
低気圧なfeeling
逃げ出すit's all right!
『get away!』

単純なんだ わたし。
君が隣にいれば、ほら
ムテキのハート

風速無限m!!
冬将軍、桜前線 ひとっとびしたら
歌っちゃうルララ〜
こぼれる笑顔、宝箱に入れたら
並んで歩こう くもり空の下。

悪くないね。

I'm a cloudy girl!

die Welt Melancholie grau verbreiten Wrapping
Es ist auch stabil bewölktem Himmel heute.
Mühle Krepp Seufzen
Vorbei setzen sogar Tee
Ob die Sonne in der Pause? ?

Herz bewölkt bewölkt Aufbau
Ich erinnere mich an deine Worte.
Es ist wie ein flauschig und süß Cotton Candy ". I "

Ich bin ein Mädchen bewölkt Mischung!
Magic of Geschmack Hitosaji
Marble Herzmuster
Melt und Fuwawa ~
Jam von Hidamari
Mix gekämmt mit Biss
bewölkt manchmal süß
Ne nicht schlecht!

Schafe Wolken, Qualle Wolken, auch thunderhead
Ciao essen alle in der Süßigkeit
Wir sind ein süßer Zahn ◇
Handful Wolke Monster
Immer mehr Typ Magen!
Aber noch einmal, ist es übergewichtig. . .
Songtext-ubersetzung.com

Regen Chi Prise lehnt Herz!
Ihr Zucker Lächeln schwebte Standup! !

Ich bin ein Mädchen bewölkt figiting! ! !
Auch große Tag auch den Geburtstag
Pflege weniger Tee ist immer noch bewölkt
Nur sind Sie lachen wie eine Sonne
Niedrige Druckgefühl
Lauf weg, es ist alles in Ordnung!
"Geh weg! "

Es ist einfach tut mir.
Wenn gesetzt sind Sie neben, Sie wissen,
Herz unbesiegbar

Windgeschwindigkeit unendlich m! !
Old Man Winter, Nach Kirschblüte Front lässt Fliege
Singen würde Rurara ~
Nach Lächeln verschütten, habe ich in einer Schatzkiste
Unter den bewölkten Himmel, die Seite an Seite würde zu Fuß.

Nicht schlecht.

Ich bin ein trübes Mädchen!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten