The Sabri Brothers - Balaghal Ula Be Kamalehi Songtext

The Sabri Brothers - Balaghal Ula Be Kamalehi Übersetzung

Aye Khatam e Rusul, Kaba e Maqsood tu hee
Dar surat e har chay hast maujood tuhi.
Aayat e kamal e haq ayan nastbato
Azaat kay darpardah nihaan bood tuhi.
Suhani raat thi, x2

Aur pur'sukoon zamana tha
Asar mein dooba hua jazb e aashiqana tha
Unhein to arsh main mehboob ko bulana tha
hawas thi deed key mairaj ka bahana tha.

Sarela makan se talab hui
Sue e muntaha woh chale Nabi.

Yeh kamal e husn ka mojza
Ke firaaq o haq bhi na seh saka.

Sir e la makan se talab huwi
Sue e muntaha woh chalay Nabi.

Shab e Mairaj liya arsh e bareen per bulwaye
Sadma e hijr Khuda say bhi gawara na huwa.

Sir e la'makaan se talab howi
Su e muntaha wo chalay Nabi.

Koi had hai unkay urooj key, balaghal ula be kamalehi
Sir e la'makaan se talab huyee, koi had hai unke urooj ki.

Khair ul Wara, Sadr ud Duqa, Najm ul Huda, Noor ul Ula
Shams ud Duha, Badr ud Duja, Ya'ani Mohammad Mustafa.

Koye had hei unkay uroj key … x4

Khair ul vara, sader ud Duka, Najm ul Huda, Noor ul Ula
Shams ud Duha, Bader ud Duja, Yani Muhammad mustufa.

Aaqa rawa salare deen, Ya Rehmat Al Lil Aala Meen
Aa muqtuda e mursaleen, aa peshwa e ambiya
Jannat nishan e qoouet to, wash shams eeman ro e to
Wallail wasf e loe to, khubi ye ruyat badduha
Is mein to is mein aazmi, jis main to jaan e alami
Zaat e to fakhr e aadmi, shaan e to shaan e kibriya.

Koi had hai unke urooj ki … x4

Songtext-ubersetzung.com
Jo gaya hai farsh say arsh tak, woh burak to lay gaya bedharak
Tabaqay zameen waraq e falaq, gaye neeche paaon say pursarak
Latein zulf key jo gayi latak, to jahan sara gaya mehak
Hoye must bulbulay is qadar, to yeh ghunche bole chatak chatak.

Koi had hai unke urooj ki … x4

Gaye ghar say charh kay burraq per
Shab e wasl rukh say howi sahar
Yeh safar tha khoob se khoobtar
Yeh he tha her ik ki zaban per.

koi had hai unke urooj ki … x4
koi had hai unke urooj ki, balaghal ula be kamalehi

Yeh hi ibtida yeh hee intiha, yeh farogh jalwa e haq numa
Ke jahaan sara chamak utha, kasha fad duja bejamalehi
Rukh e mustafa ki yeh roshni, yeh tajallion ki hama hami
ke her ik cheez chamak uthi, Kasha'fad dujaa bijamaalihi

Kay har eik cheiz chamak uthi … x4
Kasha fad dujaa bijamaalihi

Na falak, na chand tare, na saher, na raat hoti
Na tera jamal hota, na yeh kainaat hoti.

Ke her ik cheez chamak uthi … x3
Kasha fad dujaa bijamaalihi
Woh sarapa rehmat e kibriya, ke her ik pay jis ka karam howa. Aaa (Sufi Chants…)
Yeh Quran e paak hai barmala, hasonat jamiyo khisalehi
Yeh kamal e haq e muhammadi, key her ik pe chashm e karam rahi
Sir e hashar nara e ummati, Hasunat jami'u khisaalihi.
Wohi haqnigar wohi haqnuma, rukh e mustafa hai wo aaina
Ke Khuda e Paak nay khud kaha, Sallu 'aleyhi wa aalihi
Mera deen ambar e warsi, baKhuda hai ishq e mohammadi. Aaa (Sufi Chants…)
Mera zikr o fikr hai bus yehi, sallu 'aleyhi wa aalihi.
sallu 'alaihi wa alihi … x4
Che kunam bayane kamaleo, balaghal ula be kamalehi
Che farogh karda jamaleho, Kasha fad dujaa bijamaalihi
mun hairatamza khisaleho, Hasunat jami'u khisaalihi
dil o jaan e maba khayaleho, Sallu 'aleyhi wa aalihi.
sallu 'alaihi wa alihi … x4
Aie mazhar e noor e Khuda, balaghal ula be kamalehi
Maula Ali mushkil kusha, Kasha faduja bijamaalihi
Hasnain jaan e fatima, Hasunat jami'u khisaalihi
Yani Mohammad Mustafa, Sallu 'aleyhi wa aalihi
sallu 'alaihi wa alihi … x4

Ein Finish AI Rasool, Kaba E Mksud du
E Surat Tuhi gegenwärtige Rate jeder Tee von Hand gefertigt.
Rectangle Lotus ME ME HQ Euter Nastbto
Drprdah Nihan Tuhi bood des Azat.
Es war eine schöne Nacht, Ksh2

Und war Zmana Pur'sukun
War eingetaucht in Kraft Jzb e Ashikana
Haemorrhoids dann musste ich sie Mehboob nennen
Maraj sagte Deed of lust ein Vorwand war.

Häuser waren Srela Teich
Sue E Muntha Prophet er ging.

Diese erstaunliche Schönheiten e Mojza
HQ konnte auch nicht die Fairak o ertragen.

Sir E L'Poolhaus Huawei
Sue E Muntha Prophet er ging.

E Shab e Brin Fuß Pfählen Maraj Bulwaye genommen
E Hijr ertragen nicht zu Gott geschah zu schocken.

Sir E L'mkan Hoi Teich
Sie verließen Muntha Prophet su e.

Kein Teil ihrer Urooj, Balgl Ula Bay Kmlehi
Sir E L'mkan Teich beteiligte sich nicht an ihre Urooj.

Gut durch UL, Sadar Uda Stra, Najm ul-Huda, Noor-ul-Ula
Shams gemolken Uda, Uda Duja Badr, Mohammed Mustafa Ya'ani.

Koye hatte hei unkay Schlüssel uroj ... x4

Gut durch UL, Sadar Uda Stra, Najm ul-Huda, Noor-ul-Ula
Shams gemolken Uda Uda Duja Bder dh Mushufa Muhammad.

Aka SLRE Rawa gab Al Lil Nische oder Rehmt Woche
kommen Muktda Murslin ME, ME Peshwa kommen Ambia
E Jannat Kuuet der Weg, die ME Wash Shams Iman dann
Vllail Vsfa E Lowe, das Talent Ruyt Bdduha
Azmi in dieser in dieser, die ich die E Almi kennen
ME ME Zat so stolz ein Mann, dann Shan Shan ME ME Kibria.

Koi hatte hai Unke Urooj ki ... x4

Songtext-ubersetzung.com
Vom Boden bis die Pfähle, dann nahm er Bedhark bestreuen
E Zmin VRK TBKE Flk, von unten sollte in der Lage sein Pursrk
Zulfa, die Tritte hing, dann waren, wo alle riechend
Die Blase muss that.This Kdr, es Gaunche Linnet Linnet sagte.

Koi hatte hai Unke Urooj ki ... x4

Tschad aus dem Heimspiel des Burrak
Shab-e Sahar Hoi Trend Wasl
Es wurde unterwegs von viel Kubtr
Hey everyone es wurde auf der zban gesammelt.

koi hatte hai Unke Urooj ki ... x4
Kein Teil ihrer Urooj, Balgl Ula Bay Kmlehi

Es ist nur der letzte Strohhalm Ibtida es, verbrennen sie Faroga C-förmigen HQ
Wo alle Lichter auf, Kaisha Fada Duja Bejmlehi
Dieser Trend der e Mustafa Licht, wir sind uns einig, es ist Tjllion
Chiz aufgehellt jeden ik, Kasha'fada Duja Bijmalihi

Kay har eik cheiz Chamak uthi ... x4
Fada Kaisha Duja Bijmalihi

Weder die Platte noch der Mond, die Sterne, noch Sahar, noch Nacht
Jamal dein würde es nicht Kaynat sein.

ihr ik cheez Chamak uthi Ke ... x3
Fada Kaisha Duja Bijmalihi
Er Rehmt Srapa e Kibria alle IK Kopien des Hova Karam. Die (Sufi Chants ...)
Es ist Pakistan Brmla e Kuran, Hsnat Jmio Kislehi
Diese erstaunliche muhammadee ME ME HQ, auf jeder E-Karam gesammelt war streamy
Sir ME ME Ummti Hsr männlich, Hasnat Kisalihi Jmi'u.
Haknigr die gleiche Hknuma, Haltung sie Mustafa Aina ME
Gott selbst sagte zu E Pakistan, Sallu 'Frieden und Alihi
Ich gab Bernstein E. Warsi, ist Bkhuda Ishk e Mohammadi. Die (Sufi Chants ...)
Das ist mein Zekr o Faikr, Sallu 'Frieden und Alihi.
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Kmlo KUNM ernstlich, Balgl Ula Bay Kmlehi
Sechs Faroga Krda Jmleho, Kaisha Fada Duja Bijmalihi
Mun Hartmza Kisleho, Hasnat Jmi'u Kisalihi
Heart O Jaan e Kylho es in der regen, Sallu 'Frieden und Alihi.
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Mzhr E Noor-e-Khuda, Balgl Ula Bay Kmlehi
Maula Ali schwierig Kush, Ksha Fdja Bijmalihi
John E. Hasnain Fatima, Hasnat Jmi'u Kisalihi
Dh Mohammad Mustafa, Sallu 'Frieden und Alihi
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten