Zé Ramalho - Chão de Giz - Ao Vivo Songtext

Zé Ramalho - Chão de Giz - Ao Vivo Übersetzung

Eu desço dessa solidão, disparo coisas sobre um chão de giz
Há meros devaneios tolos a me torturar
Fotografias recortadas de jornais de folhas amiúde
Eu vou te jogar num pano de guardar confetes
Eu vou te jogar num pano de guardar confetes

Disparo balas de canhão, é inútil pois existe um grão-vizir
Há tantas violetas velhas sem um colibri
Queria usar quem sabe uma camisa de força ou de vênus
Mas não vão gozar de nós apenas um cigarro
Nem vou lhe beijar gastando assim o meu batom

Introdução
Songtext-ubersetzung.com

Agora pego um caminhão, na lona vou a nocaute outra vez
Pra sempre fui acorrentado no seu calcanhar
Meus vinte anos de "boy, that's over, baby", Freud explica
Não vou me sujar fumando apenas um cigarro
Nem vou lhe beijar gastando assim o meu batom
Quanto ao pano dos confetes já passou meu carnaval
E isso explica porque o sexo é assunto popular

no mais estou indo embora 7x
No mais...

Intro.

Ich gehe diese Einsamkeit nach unten, die Dinge auf Kreidegrund schießen
Es gibt nur Träumerei töricht, mich zu foltern
Fotos schneiden Blätter von Zeitungen oft
Ich werde Ihnen ein Tuch werfen Konfetti zu halten
Ich werde Ihnen ein Tuch werfen Konfetti zu halten

Schießen Kanonenkugeln, es ist sinnlos, weil es ein Großwesir ist
Es gibt so viele alte Violet ohne Kolibri
Ich wollte vielleicht ein Korsett oder Venus zu verwenden
Aber sie werden uns nicht nur eine Zigarette genießen
Ich werde dich nicht einmal küssen wie mein Lippenstift verbringen

Einführung
Songtext-ubersetzung.com

Jetzt einen Lastwagen abholen, klopfte der Leinwand Willen wieder aus
Ich war immer auf den Knöchel angekettet
Meine zwanzig Jahre "Junge, das ist vorbei, Baby" Freud erklärt
Ich werde nicht mit Zohan rauchen mich nur eine Zigarette
Ich werde dich nicht einmal küssen wie mein Lippenstift verbringen
Wie für die Tuch Konfetti hat mein Karneval vergangen
Und das erklärt, warum Sex beliebtes Thema ist

je mehr ich verlasse 7x
In der ...

Intro.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten