Qari Waheed Zafar Qasmi - Faslon Ko Takalluf Hai Songtext

Qari Waheed Zafar Qasmi - Faslon Ko Takalluf Hai Übersetzung

Faslon ko takalluf hai hum se agar, hum bhi bebas nahin besahara nahi.
Khud unhi ko pukarengey hum door say
Raaste mein agar paon thak jayengay.
Hum Madinay mein tanha nikal jayengey,
Aur galiyon mein kus dun batak jayengey.
Hum wahan jakey wapas nahin ayengay.
Dhoondtay dhoondte loog thak jayengey.
Jaise hi sabz Gumbad nazar ayega,
Bandagi ka kareena badal jaye ga.
Sar jhukane ki fursat milay gi kisey.
Khud hi palkon say sajdey tapak jayengey.
Naam e Aaka jahan bhi liya jayega,
Zikr unka jahan bhi kiya jayega.
Songtext-ubersetzung.com
Noor hi noor seeno mein bhar jayega,
Sari mehfil mein jalwe lapak jayegey.
Aie Madinay kay zahir KHuda ke liye,
Dastaan e safar mujko yoon mat suna.
Baat bhar jayegi dil tarap jayega,
Meray mohtat ansoo chalak jayegay.
Unki chashme karam ko hai iski khabar,
Kis musafir ko hai kitna shaukey safar.
Humko Iqbal jab bhi ijazat mili,
Hum bhi Aaqa kay darbar tak jayegeney.
Faslon ko takalluf hai hum se agar,
hum bhi bebas nahin besahara nahi.
Khud unhi ko pukarengey hum door se
Raaste mein agar paon tak jayengey .

Wenn das Problem ist, es gibt Kulturen von uns, wir sind nicht hilflos, nicht mittellos.
Wir werden uns rufen die gleiche aus der Ferne
Auf dem Weg werden Sie müde Paon bekommen.
Wir sequestriert in Madine wird verschwinden
Batak und Straßen wird den Stuhl geben.
Wir waren dort, wird nicht zurückkehren.
Wir kriechen Du ँ Datum Leute müde werden.
Als Sbz wird NZR Kuppel,
Kareena wird Kotau geändert werden.
Jemand ging Zeit beugen Sie den Kopf zu bekommen.
Wird von den Augenlidern tropfen sich niederwerfen.
Ortsname wird e Mentor,
Zekr, wo immer sie sein wird.
Songtext-ubersetzung.com
Noor wird in den chinesisch-Nur voll sein,
Mahfail Kraft in Saris gefangen werden.
Zahir ist für Gottes Madine,
E Travel Geschichte mich nicht einfach gehört.
Die Angelegenheit wird Trp Herzen sein,
Meine Tränen, wird Mohtt.
Karam ist, um ihre Angaben zu berichten,
Wie viel Suke treffen Reisenden.
Ijazt wenn wir gefunden Ikbal,
Wir Jayegeney auch an den Hof von Aka.
Wenn das Problem ist, es gibt Kulturen von uns,
Wir sind nicht hilflos, nicht mittellos.
Wir werden uns rufen die gleiche aus der Ferne
Auf dem Weg zum Paon gesagt.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten