Oslo Gospel Choir - O Jesus du som fyller alt i alle Songtext

Oslo Gospel Choir - O Jesus du som fyller alt i alle Übersetzung

O, Jesus du som fyller alt i alle
som rik på miskunhet og nåde er.
Jeg lik Maria for din fot vil falle
for intet hvilested er skjønt som der.
O, Frelser kjær ditt skjønne navn jeg nevner
i fra mitt hjertes dyp jeg priser deg!
Når alle tvilens mørke skyer revner
din nådesol skal gjennomstråle meg.
Jeg er jo skjult i dine sår og vunder
ditt ord nu er blitt lykten for min fot.
Når du meg fører gjennom prøvens stunder
din Hellig Ånd vil gi meg kraft og mot.
Songtext-ubersetzung.com
Må ilden alltid i mitt hjerte brenne
fyll du meg mere med din kjærlighet!
Så jeg igjen kan andre sjeler tenne
i brann for deg som skjenker liv og fred.
Jeg intet annet ønsker her på ferden
enn blott å være deg et ærens kar.
At jeg må være lys og salt i verden
og skinne som en stjerne ren og klar.
Du er mitt alt, o Jesus du er livet
halleluja du all min lovsang er!
Du har jo himlens herlighet meg givet
i evighet skal jeg få være der.

O Jesus, du, füllt alles in allem
so reich an Huld und Gnade.
Ich mag Mary Ihren Fuß fallen
obwohl ohne Ruhestätte ist, dass es.
O dir deinen schönen Namen ich schon erwähnt,
in aus meinem Herzen tief lobe ich dich!
Wenn alle Zweifel Wolken Risse
Ihre nådesol durch Strahlung mich gehen.
Denn ich bin in deine Wunden und vduring versteckt
Dein Wort ist jetzt Laterne zu meinen Füßen gemacht.
Bei mir führt durch die Probe Momente
deinen Heiligen Geist gibt mir Kraft und Mut.
Songtext-ubersetzung.com
Muss immer in meinem Herzen brennen Feuer
füllen mich nicht mehr mit deiner Liebe!
So verließ ich, andere Seelen Kindle
das Feuer für diejenigen, die das Leben und Frieden schenkt.
Ich will hier nichts auf die Reise
als nur ein Schiff der Ehre zu sein.
Das muss ich Licht und Salz in der Welt sein
und glänzen wie ein Stern sauber und knackig.
Du bist mein ein und alles, o Jesu Leben
Halleluja Sie alle mein Lob ist!
Sie haben die himmlische Pracht mich givet
Ich werde für immer da sein.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten