Akina Nakamori - APRIL STARS Songtext

Akina Nakamori - APRIL STARS Übersetzung

「好きだよ」と恥ずかしそうな瞳で
あなたは打ち明けてくれた あの日から
時の鼓動がもつ大切な音色が聞こえる

穏やかな陽溜りを包む光は
金色に髪の先飾って魅せて立ち止まる

心熱くする恋はやさしくて なんて素敵!
佇めば暖かな風が頬を撫でる
あなただけと私は誓う

「ありがとう」それだけしか言えず
Songtext-ubersetzung.com
うつ向いてしまった私 あの日から
新しい季節の扉が開いたと思ってる

緩やかに暮れていく4月の午後は
夜を待ちわびていた名も知らぬ星瞬いて

心熱くする澄んだ輝きに 愛が映る
佇めば暖かな風が頬を撫でる
あなただけと私は誓う

エイプリル・スターズ 輝きは
二人だけのもの 永遠に!

Mit einem schüchternen Schüler wie "Ich liebe dich"
Von diesem Tag wurden Sie mir anvertraut
Hören Sie wichtige Geräusche mit dem Schlagen der Zeit

Leichte Verpackung mild positive Reservoir
Stoppen Sie fasziniert das Haar des vorherigen Gold zu schmücken

Herz-Liebe, die heiß ist Nante sanft schön!
Streicheln der Wange warmer Wind, wenn Tatazume ist
Nur du und ich schwöre

"Danke", es kann nicht nur gesagt, es werden nur
Songtext-ubersetzung.com
Von mir an diesem Tag, der Kopf war nach unten
Ich denke, die Tür der neuen Saison ist offen

Der Nachmittag des April geht Dunkelheit sanft
Und twinkles Stern, weiß nicht einmal den Namen, der in der Nacht erwartete hatte

Die Liebe ist in der Glut klar, dass heißes Herz reflektiert
Streicheln der Wange warmer Wind, wenn Tatazume ist
Nur du und ich schwöre

April Sterne leuchten
Für immer Sache, nur zwischen den beiden von uns!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten