たかが恋なんて 忘れればいい
泣いたいだけ 泣いたら
目の前に違う愛が
見えてくるかもしれないと
そんな強がりを 言ってみせるのは
あなたを忘れるため
さびしすぎて こわれそうなの
私は愛の難破船
折れた翼 広げたまま
あなたの上に 落ちて行きたい
海の底へ 沈んだなら
泣きたいだけ 抱いてほしい
ほかの誰かを 愛したのなら
追いかけては 行けない
みじめな恋つづけるより
別れの苦しさ えらぶわ
Songtext-ubersetzung.com
そんなひとことで ふりむきもせず
別れたあの朝には
この淋しさ 知りもしない
私は愛の難破船
おろかだよと 笑われても
あなたを追いかけ 抱きしめたい
つむじ風に 身をまかせて
あなたを海に 沈めたい
あなたに逢えない この街を
今夜ひとり歩いた
誰もかれも知らんぷりで
無口なまま 通りすぎる
たかが恋人を なくしただけで
何もかもが消えたわ
ひとりぼっち 誰もいない
私は愛の難破船
| Mere sollte ich Wasurere eine Liebe tun
Wenn wollen, dass der Schrei einfach nur weinen
Lieben verschiedenen vor dem Auge
Wenn Sie nicht in den Blick geraten
Die Miseru sagen ein so starkes Ghali
Zu vergessen Sie
Die wahrscheinlich zu einsam gebrochen
Ich liebe Wracks
Während Ausbreitung gebrochenen Flügel
Ich will auf dich fallen
Wenn es auf dem Boden des Meeres sank
Ich möchte nur zu umarmen möchte weinen
Wenn Sie liebte jemand anderes
Nicht gehen jagen
Als weiterhin miserabel Liebe
Auswählen Härte des Abschieds
Songtext-ubersetzung.com
Ohne auch nur Drehen in einem solchen Wort um
Abschied war an diesem Morgen
Ich weiß nicht einmal, diese Einsamkeit
Ich liebe Wracks
Auch lachte und ich bin dumm
Dakishimetai Sie jagen
Lassen Sie sich in den Strudel
Wollen Sie zum Meer versenkt
Nicht Ihnen diese Stadt erfüllt
Ich ging allein heute Abend
Wer er sogar Shiranpuri
Too Straße bleibt stumm
In nur nur verloren Liebhaber
Alles ist weg
Einsame niemand
Ich liebe Wracks
|