Alanis Morissette - Tapes Songtext

Alanis Morissette - Tapes Übersetzung

I am someone easy to leave
Even easier to forget
A voice, if inaccurate

Again, I'm the one they all run from
Diatribes of clouded sun
Someone help me find the pause button

All these tapes in my head swirl around
Keeping my vibe down
All these thoughts in my head aren't my own
Wreaking havoc

I'm too exhausting to be loved
A volatile chemical
Best to quarantine and cut off

Songtext-ubersetzung.com
All these tapes in my head swirl around
Keeping my vibe down
All these thoughts in my head aren't my own
Wreaking havoc

All these tapes in my head swirl around
Keeping my vibe down
All these thoughts in my head aren't my own
Wreaking havoc

I'm but a thorn in your sweet side
You'd be better off without me
It'd be best to leave at once

All these tapes in my head swirl around
Keeping my vibe down
All these thoughts in my head aren't my own
Wreaking havoc

Ich bin jemand leicht zu verlassen
Noch leichter zu vergessen
Eine Stimme, wenn ungenau

Wieder bin ich der, von dem sie alle laufen
Schuppen der getrübten sonne
Jemand hilft mir, die Pause-Taste zu finden

Alle diese Bänder in meinem Kopf schwirren herum
Halten Sie meine Stimmung nach unten
Alle diese Gedanken in meinem Kopf sind nicht meine eigenen
Unheil anrichten

Ich bin zu anstrengend, um geliebt zu werden
Eine flüchtige Chemikalie
Am besten zu quarantänen und abschneiden

Songtext-ubersetzung.com
Alle diese Bänder in meinem Kopf schwirren herum
Halten Sie meine Stimmung nach unten
Alle diese Gedanken in meinem Kopf sind nicht meine eigenen
Unheil anrichten

Alle diese Bänder in meinem Kopf schwirren herum
Halten Sie meine Stimmung nach unten
Alle diese Gedanken in meinem Kopf sind nicht meine eigenen
Unheil anrichten

Ich bin nur ein Dorn in deiner süßen Seite
Du wärst besser ohne mich
Es wäre am besten, sofort zu gehen

Alle diese Bänder in meinem Kopf schwirren herum
Halten Sie meine Stimmung nach unten
Alle diese Gedanken in meinem Kopf sind nicht meine eigenen
Unheil anrichten


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten