Edo Maajka - Za i protiv Songtext

Edo Maajka - Za i protiv Übersetzung

Rodjen '71, za bratstva jedinstva,
od roditelja komunista, s' partijskih lista...
Pionir posto '78, a za Titom plako dvije godine poslije,
dijete Bosne, dijete Juge...
Nisam mrzio nacije druge do '92,
21-na godina mi bila, preko noci postadoh borac,
od jebenoga mother fucking civila...
Branio sam svoju kucu, ovo je moja zemlja,
drugima nedam od svoje zemlje ni pedlja...
Nisam bježo ko peder, tu i tamo koji geler me pogodio,
al'sam zato zahvalnicu dobio...
Sad sam civil, žena mi radi u SC-u,
cisti im po hodnicima, nekad po WC-u...
A ja imam paru finu, svoju invalidninu,
prevozim ljudima gradju, kad sebi kuce slažu...
Šta cu u Americi kažem, fino mi je ovdje,
tu mi je familija, tu su ljudi što me vole...
Imam neke rodbine, kod njake tam' ATLANTE,
fino im je kažu, mjesto vode piju FANTE...
Al'jebo zivot, bez cevapa i sevdaha,
bez komšiluka i bez našega jezika...
Necu da gledam svoju familiju preko slika,
tam'necu bit'niko ovdje sam im svima dika...
Ovdje me svi znaju i svi me pozdravljaju,
kad sam u kafani onda samnom nazdravljaju...
Tu sam odrasto, proveo svoje djetinjstvo,
sad da odem na zapad, bilo bi ubistvo cisto...
Zato cu ostat ovdje iako nemam love,
zato imam snove za Bosanske dane nove, koji idu...
A moj mali po noci se digne i piše,
nekakve parole po zidu i kaže...
Za ili protiv, za ili protiv,
svako ima jeben motiv, otici, za ili protiv...
Songtext-ubersetzung.com
Za ili protiv, za ili porotiv,
svako ima motiv ostati, za ili protiv...
U Bosni se rodio bio sam i u ratu,
fala bogu, Dayton, uhvatio sam odma maglu...
Dosta mi je bilo ratnih slika,
reko "Jebo vas Balkance", pravac maajka Amerika...
Kako sam došo ovdje, prica je baš fora,
išo' sam u Zagreb na dva, tri razgovora...
Sponzora mi našli nekog cojka iz New York-a,
da mi da za kartu, jer nisam imo'svoju platu...
Zbogom politicari i vaše vojske,
zbogom nacionalisti, zbogom djelitelji BOSNE...
Zbogom arbitraže i ostale gnjavaže,
zbogom žohari, ko st ŠUPAK NELE kaže...
Za sve vas dole me zaboli moje dupe,
preko CNN-a, cu gledat vaše face glupe...
što sam od vas dalje, to mi je sve bolje,
necu niko dat'da moje dijete danas, sutra kolje...
How, Yes, No, to jest, kako da ne,
engleski sam naucio u roku pola godine...
Sve sam obavijestio da sam se ovdje fino smjestio,
da sam poso'našo i sa ženama se snašo'...
Kupio sam kucu, dobio sam i dijete,
žena mi ide na nekakve Americke dijete...
Polete mi misli nekad i do SAVE,
al'tugu ubijem uz peace, New York-ške trave...
teško je ovdje, u Bosni je jos teže,
samo familija, prošlost me za nju veže...
A ja s'rajom mezim, škemba sve veca,
daleko od Bosanskog pakla, oko mene samo sreca...
Oko mene sreca, svakim danom veca,
oko mene sreca, svakim danom sve veca...
Za ili protiv, za ili protiv,
svako ima motiv otici, za ili protiv...

Geboren in '71, die Bruderschaft der Einheit,
Eltern Kommunisten, die mit 'Parteilisten ...
Ein Pionier Prozent in '78, und Tito rief zwei Jahre später,
Kind Bosnien, Kind Juge ...
Ich hasste die anderen Nationen zu '92,
21 Jahre auf wir waren, wurde über Nacht ein Kämpfer,
von einem verdammten Mutter ficken Zivilisten ...
Ich verteidigte mein Haus, das mein Land ist,
andere wouldnt seines Landes einen Zoll ...
Ich nicht fliehen, wenn Homosexuell, hier und da, dass Granatsplitter traf mich,
al'sam wegen der Anerkennung ...
Ich bin ein Zivilist, meine Frau in SC arbeitet,
reinigen Sie sie in den Hallen, manchmal die Toilette ...
Und ich habe ein paar schöne, Ihre Behinderung,
Beförderung von Personen Körper, als das Haus selbst zustimmen ...
Was ich in Amerika sagen, fein mich hier,
Das ist meine Familie, es gibt Leute, die mich lieben ...
Ich habe einige Verwandte, mit Ihren Kollegen, gibt es Atlanta,
fein sie sagen, ein Ort, Wasser Junge zu trinken ...
Al'jebo Leben ohne cevapa und sevdaha,
ohne Nachbarn und ohne unsere Sprache ...
Ich will nicht meine Familie durch die Malerei zu sehen,
tam'necu bit'niko hier erzählt sie alle Herrlichkeit ...
Hier findet jeder kennt mich und alle, die ich gern gesehen,
wenn ich in einem Café, mir dann Toast ...
Dort wuchs ich auf, er seine Kindheit verbrachte,
Jetzt nach Westen gehen, wäre es reine Mord ...
Deshalb werde ich hier bleiben, auch wenn ich die Liebe nicht verfügen,
weil ich Träume von bosnischen haben neue gegeben, gehen ...
Und meine kleine in der Nacht aufstehen und sagen:
einige Slogans an der Wand und sagt ...
Für oder gegen für oder gegen,
jeder hat ein Motiv, gehen, für oder gegen ...
Songtext-ubersetzung.com
Für oder gegen für oder porotiv,
jeder hat ein Motiv zu bleiben, für oder gegen ...
In Bosnien wurde er geboren, und ich war im Krieg,
Gott sei Dank, Dayton, fing sich sofort leuchtet ...
Ich habe genug von Kriegsbildern hatte,
dieser Richtung Maajka America "Sie Balkance Fick" ...
Wie ich hier Chilling, die Geschichte ist ziemlich cool,
ISO "Ich bin in Zagreb für zwei, drei Gespräche ...
Sponsoren wir eine cojka von New York,
gib mir ein Ticket, weil ich Gehalt imo'svoju ...
Auf Wiedersehen Politiker und Ihre Armee,
Nationalisten zum Abschied, Abschied Teiler BOSNIEN ...
Auf Wiedersehen Schiedsverfahren und andere Probleme,
Auf Wiedersehen Kakerlaken, wenn st Supak NELE sagt ...
Für alle von euch über meinen Arsch weh tut,
über CNN, ich sehe dein Gesicht dumm ...
Ich dich immer noch, mir ist besser,
Ich werde kein dat'da mein Kind heute, morgen geschlachtet ...
Wie, ja, nein, das ist, wie zu tun,
Ich lernte Englisch innerhalb von sechs Monaten ...
Alles, was ich Ihnen gesagt, ich war in Ordnung hier liegt,
Ich bin poso'našo und Frauen finden ihren Weg rund um '...
Ich kaufte ein Haus, bekam das Kind,
Meine Frau geht auf einige amerikanisches Kind ...
Fly mein Geist einmal und zu retten,
al'tugu töten Sie mit Frieden, New York-SKE Gras ...
es ist hier schwierig, in Bosnien noch schwieriger ist,
Nur Familie, an mir vorbei für sie bindet ...
Und ich s'rajom mezim, škemba alle höher,
weit von der bosnischen Hölle um mich herum nur Glück ...
Um mich herum Glück, jeden Tag höher,
um mir Glück, wächst jeden Tag ...
Für oder gegen für oder gegen,
jeder hat ein Motiv zu gehen, für oder gegen ...


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten