Wael Kfoury - Meen Habeebe ana Songtext

Wael Kfoury - Meen Habeebe ana Übersetzung

و.ك: مين حبيبي أنا ردّي عليي و قولي مين حبيبي أنا
ن.ز: إنت اللي بحبو أنا ساكن بقلبي و روحي و إنت البلسم لجروحي إنت حياتي و غرامي أنا

و.ك: لمّا إنت سألتي قلتلك بحبك سألتك تخبّيتي بيطاوعك قلبك
لأ الهوى مش هيك و لا بيقبلو القلبين و إن كان صعب عليك تحكي من العينين
Songtext-ubersetzung.com
بعرف أنا بعرف بعرف شو راح بتقولي
ن.ز: لو غبت دقيقه بتألم و للنسمه عنّك بتكلّم
ما في بجمالو حدا عمري بغرامو إبتدا إحكي و يرد الصدى
و.ك: نظراتك بتقلّي إسرقلي و طير و بعدك عم تغلّي عليي المشاوير
يللا الزمان سابقنا و هربانه أحلامو و العمر لو ما عشقنا شو نفع أيامو
من شو بعد مخجوله

O.k: Wer mein lieber Aliy Rosa und Say ist Wer ist mein lieber
N.z:. Sie haben Bahbu ich in meinem Herzen und meiner Seele wohnen und Sie beruhigt die Wunden Du bist mein Leben und ich Grammy

O.k: Warum lieben Sie Solta Qllk Ich fragte Tkhbayta Bitaoek dein Herz
Nein, Phantasie Mesh Heck und nicht Baqublo Herzen und das war schwierig, wenn man von den Augen erzählen
Songtext-ubersetzung.com
Baraf I Baraf Baraf Shaw behauptete Ptcola
N.z: wenn falsch Ptolm LGBT und die Brise sprach über Sie
Was ich am Ende Bgamalo Pegramo Start Ehki und Full Echo
O.k: Ihr Aussehen Ptkulai Asergla und Vögel und verhindern, dass Sie Onkel kochen Aliy Wanderungen
Willa Zeit Sabakna und Herbanh Ohlamu und Alter, wenn, was unsere Liebe Shu profitieren Oyamu
Shaw nach Mkhjulh


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten