Mahendra Kapoor - Oopar Wale Teri Duniya Men Songtext

Mahendra Kapoor - Oopar Wale Teri Duniya Men Übersetzung

upar vale teri duniya me upar vale teri duniya me
kabhi jeb kisi ka na khali mile kabhi jeb kisi ka na khali mile
koi bhi garib na ho jag me koi bhi garib na ho jag me
har pakit me haryali mile har pakit me haryali mile
upar vale teri duniya me kabhi jeb kisi ka na khali mile

hindu, muslim, sikh, isaai sab ki jebo me paiso ho
sab ki jebo me paiso ho apni nazaro me ae malik
sab ke sab hi ek jaiso ho sab ke sab hi ek jaiso ho
kabhi haar gale ka mila jaye kabhi kano ki haume bali mile
upar vale teri duniya me kabhi jeb kisi ka na khali mile
koi bhi garib na ho jag me har pakit me haryali mile

itni si daya karna data jara bacana dardi se
jara bacana dardi se pala na pade kabhi apna
kisi jalim ya bedardi se kisi jalim ya bedardi se
sab khush rahe sab ke sath sath
humko bhi sada khushali mile
Songtext-ubersetzung.com
upar vale teri duniya me kabhi jeb kisi ka na khali mile
koi bhi garib na ho jag me har pakit me haryali mile

uper vale sun le niche valo ki pukar
uper vale sun le niche valo ki pukar
arey jinko do deta hai malik unko dena char
arey jinko do deta hai malik unko dena char
aadha unse hum lelenge hojaye beda par
aadha unse hum lelenge hojaye beda par

arey vaise to sab kuch hai tera
sare jag ke palan har sare jag ke palan har
dekho ye apna dhanda malik na karna manda
dete rahna yu chanda mile kabhi na akad ka banda
mile kabhi na akad ka banda hum bhala sabhi ka chahe
yahi hai apni duaye upar vale teri duniya me
kabhi jeb kisi ka na khali mile
koi bhi garib na ho jag me har pakit me haryali mile

Ihre Welt, deine Welt über die nach oben
Wenn nicht leer jemals getroffen traf jemand jemals jemand nicht leer
Die Armen werde nicht ärmer Krug Krug in jeder
Grüner Frieden Grüner Frieden wurden in jedem Pakit in jedem Pakit erfüllt
Nicht jeder der verpassten oben Sie jemals in der Welt erfüllt

Hindus, Moslems, Sikhs, Christen haben das ganze Geld in den Taschen
Nzron AI in ihren Taschen das ganze Geld Besitzer
Alle von ihnen haben eine Gadkari Gadkari haben alle eins sein
Nie wunde Ohren sollten je getroffen Huma Opfer
Nicht verpasst eine der oben genannten jemals in Ihrer Welt erfüllt
Grüner Frieden für die Armen wird nicht jeder Pakit geweckt erhalten

Nur DrdI Daten aus einem so kleinen Barmherzigkeit begleichen
Nur settle DrdI nicht immer PDAE genährt
Eine blutrünstige oder jede blutrünstigen Grausamkeit oder Unmenschlichkeit
Alle sind glücklich mit allem, was
Kushali die wir je getroffen
Songtext-ubersetzung.com
Nicht verpasst eine der oben genannten jemals in Ihrer Welt erfüllt
Grüner Frieden für die Armen wird nicht jeder Pakit geweckt erhalten

Hören Sie den Ruf derer, die unter den oben
Hören Sie den Ruf derer, die unter den oben
Verdammt, diese zwei verleiht geben die Besitzer sie vier
Verdammt, diese zwei verleiht geben die Besitzer sie vier
Die Hälfte von ihnen transzendieren wir Lelenge Flotte Hojaye
Die Hälfte von ihnen transzendieren wir Lelenge Flotte Hojaye

Na ja dann alles dein
Folgen Sie alle Krug Krug folgen alle alle alle
Sie sehen nicht, ihre eigenen säumig DNDA
Die Mittel wurden nie benutzt ACORD banda zu geben
ACORD traf nie das Wohl von uns allen, ob Banda
Das ist deine Welt über seinem Duaa
Immer jemanden getroffen und nicht leer
Grüner Frieden für die Armen wird nicht jeder Pakit geweckt erhalten


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten