Agustín Irusta - Cambalache Songtext

Agustín Irusta - Cambalache Übersetzung

Que el mundo fue y será una porquería
ya lo sé...
¡En el quinientos seis
y en el dos mil también!
Que siempre ha habido chorros,
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargaos,
valores y dublé...
Pero que el siglo veinte
es un despliegue
de maldá insolente,
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos
en un merengue
y en un mismo lodo
todos manoseaos...

¡Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor!...
¡Ignorante, sabio o chorro,
generoso o estafador!
¡Todo es igual!
¡Nada es mejor!
¡Lo mismo un burro
que un gran profesor!
No hay aplazaos
ni escalafón,
los inmorales
nos han igualao.
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
¡da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos,

Songtext-ubersetzung.com
caradura o polizón!...

¡Qué falta de respeto, qué atropello
a la razón!
¡Cualquiera es un señor!
¡Cualquiera es un ladrón!
Mezclao con Stavisky va Don Bosco
y "La Mignón",
Don Chicho y Napoleón,
Carnera y San Martín...
Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida,
y herida por un sable sin remaches

ves llorar la Biblia
contra un calefón...

¡Siglo veinte, cambalache
problemático y febril!...
El que no llora no mama
y el que no roba es un gil!
¡Dale nomás!
¡Dale que va!
¡Que allá en el horno
nos vamo a encontrar!
¡No pienses más,
sentate a un lao,
que a nadie importa
si naciste honrao!
Es lo mismo el que trabaja
noche y día como un buey,
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura
o está fuera de la ley...

Dass die Welt war und wird ein Chaos sein
Ich weiß, ...
In 506
und zwei zu tausend!
Es gibt immer Diebe gewesen,
Verräter und Opfer von Betrug,
glücklich und bitter,
Werte und Dublé ...
Aber das zwanzigste Jahrhundert
Es ist eine Anzeige
unverschämten Malda
die nicht mehr leugnen.
Wir leben Suhle
in einem Baiser
und in der gleichen mud
alle getragen ...

Heute ist es das gleiche
sein, ein Verräter! ...
Ignorant, weise oder Jet,
großzügig oder ein Betrüger!
Alles ist gleich!
Nichts ist besser!
Die gleiche Sache ein Esel
ein großer Lehrer!
Es gibt kein Versagen
oder Leiter,
unmoralisch
wir aufgeholt haben.
Wenn man lebt in einer Pose
und ein anderer Steals in seinem Ehrgeiz,
Es gibt das gleiche wie ein Priester,
Matratze, König von Clubs,

Songtext-ubersetzung.com
cad oder ein blinder Passagier! ...

Was ein Mangel an Respekt, was für Empörung
zur Vernunft!
Jeder ist ein Gentleman!
Jeder ist ein Dieb!
Gemischt mit Stavisky ist Don Bosco
und "Mignon"
Don Chicho und Napoleon,
Carnera und San Martin ...
Wie im respektlos Fenster
der Basare
Leben ist gemischt,
und ohne Nieten von einem Schwert verletzt

sehen Sie trauern die Bibel
gegen eine Heizung ...

Zwanzig Jahrhundert, Cambalache
problematisch und fiebrige! ...
Wer nicht nicht nicht weinen saugen
und wer nicht stehlen ist ein gil!
Geben Sie nomas!
Gib es geht!
Daß es in den Ofen
vamo finden Sie uns!
Denken Sie nicht mehr,
Sentate ein lao,
dass, egal
wenn Sie geboren wurden honrao!
Es ist die gleiche Sache, die funktioniert
Tag und Nacht wie ein Ochse,
das Leben der anderen,
die Tötung, die der Heiler
oder es ist außerhalb des Gesetzes ...


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten