Intoxicados - Himno a Bolaños Songtext

Intoxicados - Himno a Bolaños Übersetzung

Argentina tiene a Maradona
marihuana tiene Paraguay
y los valles tiene Bolivia
lo sé, anduve por allá.

En Perú me hice adicto a la pastafrola
y Gardel dice que es del Uruguay
pero los hermanos mexicanos
tienen lo más grande que hay.

Roberto Gómez Bolaños,
de chiquito yo te veía actuar
Roberto Gómez Bolaños,
de grande te sigo viendo igual...

Roberto Gómez Bolaños,
sin querer un prócer en vida sos
un guerrero sin fusil
que ganó la batalla
con la inocencia y humor

Songtext-ubersetzung.com
Y desde acá desde argentina
no tan lejos de México
Roberto Gómez bolaño
y lo digo en nombre
de gran parte del pueblo argentino
es un ídolo para todo nosotros
nos saco muchas sonrisas
y su humor es contemporáneo

Roberto Gómez Bolaños,
de chiquito yo te veía actuar
Roberto Gómez Bolaños,
de grande te sigo viendo igual...

Roberto Gómez Bolaños,
sin querer un prócer en vida sos
un guerrero sin fusil
que ganó la batalla
con la inocencia y humor

Gracias Roberto
te lo agradece todo el pueblo Argentino!

Argentinien hat Maradona
Marihuana hat Paraguay
und Täler hat Bolivien
Ich weiß, ich ging dort.

In Peru wurde ich süchtig nach Pastafròla
und Gardel sagt es der Uruguay ist
aber mexikanischen Brüder
Sie haben die größte Sache, die es gibt.

Chespirito,
Ich sah ein Kind Akt
Chespirito,
Große Ich halte das gleiche zu sehen ...

Chespirito,
ohne dass ein Nationalheld im Leben sos wollen
ein Krieger ohne Gewehr
wer den Kampf gewonnen
mit Unschuld und Stimmung

Songtext-ubersetzung.com
Und von hier aus Argentinien
nicht so weit von Mexico
Roberto Gómez I Bolaño
und das sage ich im Namen
viel des argentinischen Volkes
Er ist ein Idol für uns alle
Ich nehme uns viel Lächeln
und seine Stimmung ist zeitgenössisch

Chespirito,
Ich sah ein Kind Akt
Chespirito,
Große Ich halte das gleiche zu sehen ...

Chespirito,
ohne dass ein Nationalheld im Leben sos wollen
ein Krieger ohne Gewehr
wer den Kampf gewonnen
mit Unschuld und Stimmung

dank Roberto
Dank Sie alle Argentinier!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten