Anna Maria Jopek - Czas rozpalić piec Songtext

Anna Maria Jopek - Czas rozpalić piec Übersetzung

Mrok, jak kosmaty pies.
Patrz wrzesień już,
czas rozpalić piec.
Posmutniało w ogrodzie i nagle postarzało się.
Miałeś przecież być?

Autobus twój szedł.
Wiem jest już późno.
Wróć w lampy ciepły krąg.
Do szafy płaszcz.
Songtext-ubersetzung.com
Jabłkami pachnie dom.

Przemoczony poeto siądź,
skończ ten swój niezwykły wiersz.
Pusta kartka i tylko znów ogarek świecy.
Dla ciebie dziś kupiłam ten zielony szal.
Ostatnie jabłka z drzew postrącał wiatr,
a miałeś zerwać.
Zbyt mało ciebie mam.
Kilka mądrych zdań,
to wszystko.

Dunkelheit, wie ein haariger Hund.
Siehe September bereits,
Zeit, um den Ofen anzuzünden.
Posmutniało im Garten und plötzlich postarzało auf.
Sie hatte noch sein?

Bus Ihr Fuß.
Ich weiß, es ist spät.
Return-Lampen warmen Kreis.
Zur Beschichtung Schrank.
Songtext-ubersetzung.com
Apple-riecht wie zu Hause.

Soaked Dichter setzen,
Dieser Abschluss seiner bemerkenswerten Gedicht.
Leere Karte wieder und nur der Stumpf einer Kerze.
Für Sie heute kaufte ich den grünen Schal.
Die letzten Äpfel von den Bäumen postrącał Wind,
und Sie brechen.
Zu wenig Sie haben.
Ein paar kluge Sätze,
das ist alles.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten