Detlev Jöcker - Abendlied Songtext

Detlev Jöcker - Abendlied Übersetzung

انسان
نظرات (3)
این حقیقت باطن توست...
تخریب شده, زشت و بیمار است...
عزادار سیاه پوش
شاهین الان مد شده با قضیه اسیدپاشی شوخی میکنن آب میپاشن تو صورت دخترا تو خیابون ...
این شوخی کثیف رو با منم امروز کردن ...
خیلی ترسیدم ...
گفتم دیگه صورتم نابود شد ...
نمیتونم توصیف کنم تا چه حد ترسیدم ...
وحشتناک بود ...
خیلی بیشعورن بعضیا ...
این جملات دختر جوانى ست كه در تویتر برایم نوشت.
دوباره آن شعر از مارتین نیمولر در برابر چشمانم رژه مى رود: اول سراغ کمونیست ها آمدند، سکوت کردم چون کمونیست نبودم.
بعد سراغ سوسیالیست ها آمدند، سکوت کردم زیرا سوسیالیست نبودم.
بعد سراغ یهودی ها آمدند، سکوت کردم چون یهودی نبودم.
سراغ خودم که آمدند، دیگر کسی نبود تا به اعتراض برآید.
عزیز باور كن سكوت آخرین سنگر نیست.
تجویز سكوت براى یك جامعه ى عقیم شده، در بهترین حالت مانند مرفین براى معتاد هروئینى ست.
حالا جامعه ى ما معجونى است از بى تفاوتى و تمسخر.
جامعه اى كه ابتداى دهه ى شصت، قتل عام سربازان و درجه داران و نظامیان دوره پهلوى را دید و سكوت كرد.
بعد مجاهد و فدایى را قتل عام كردند و سكوت كرد.
بعد كردها را تكه تكه كردند و سكوت كرد.
بلوچستان را تحقیر كردند و سكوت كردیم.
ترك ها و گیلك ها و لرها را به مسخره كشاندند و سكوت كردیم.
Songtext-ubersetzung.com
سال شصت و هفت آمد و كیلو كیلو انسان را كشتند و خاوران غمگین و فراموش شده ...
و سكوت كردیم.
هجده تیر بى سرانجامى نشستیم و بى پناهى دانشجویان را نگاه كردیم و سكوت كردیم.
قتل هاى زنجیره اى شد و سكوت كردیم.
واى جان آدم آتش مى گیرد وقتى محمد مختارى و پوینده و سیرجانى ها را به یاد مى آورى.
بعد جنبش سبز شد و نوشابه ها شمشیر شد و در ماتحت معترضان فرو رفت و سكوت كردیم.
این اواخر زندانیان را لخت مادرزاد در زندان به نمایش گذاشتند و سكوت كردیم.
حالا روى دختران و زنان و خواهران و عزیزان مان اسید مى پاشند.
باز هم سكوت مى كنیم؟ نه.
راه حل بهترى نیز هست.
فلاكت مان را به مضحكه مى كشیم.
بازى مى كنیم.
كسى روى مردان و پسران مان كه اسید نپاشیده!!!
زن مگر چیزى بیش از چند سوراخ براى تخلیه ى مردان ست؟!
سكوت نمى كنیم، مسخره مى كنیم.
آب وحشت روى صورت دختران مان مى پاشیم تا از یاد نبرند در كجاى جهان نفس مى كشند.
انسان آن فراموش شده ترین مفهوم، آن غائب لگدمال شده و لجن مال شده زیر عناوین دین و میهن و اخلاق است.
سیستم اسیدپاش، امید و تدبیر را در شیشه هاى پلاستیكى روى صورت قربانیان منتخب مى پاشد.
رسانه ى ملى سكوت مى كند.
دولت سكوت مى كند .
آنها هم كه تصور طعم اسید را نمى شناسند، موضوع را به مسخره و شوخى مى كشند.
تعجب نكن عزیز، این حقیقت ماست.
ما از چهره هاى له شده ى قربانیان اسید متنفریم، چرا كه ظاهر آنها شبیه باطن ماست.
تخریب شده، بیمار و زشت.
ه

Mann
Kommentare (3)
Das ist Ihre innere Wahrheit ...
Beschädigt, hässlich und krank ...
Mourning Schwarz
Shahin Art und Weise jetzt scherzen sie mit Säure Fall, dass Sie Wasser für Straßenmädchen Mypashn ...
Diese schmutzigen Witz mit mir heute ein ...
Sehr Angst ...
Ich sagte, mein Gesicht war zerstört ...
Ich kann nicht beschreiben, wie sehr ich befürchtet ...
Es war schrecklich ...
Sehr Byshvrn Einige beschlossen, ...
Dieser Satz ist ein junges Mädchen, das auf Twitter schrieb.
Das Gedicht von Martin Niemöller wieder vor meinen Augen paradierten werden: Ich kam in Kommunisten, habe ich geschwiegen, weil ich kein Kommunist war.
Als nächstes kam für die Sozialisten, habe ich geschwiegen, weil ich nicht ein Sozialist war.
Dann kam zu den Juden, habe ich geschwiegen, weil ich kein Jude war.
Ich fand, dass waren, war niemand zu beschweren, zu bewältigen.
Glauben Sie mir, lieber Schweigen ist nicht die letzte Grenze.
Vorschreiben Schweigen für eine Gesellschaft, sterilisiert, wie Morphin zu Heroinabhängigen ist im besten Sinne.
Jetzt ist unsere Gesellschaft ist eine Mischung aus Gleichgültigkeit und Spott.
Der Anfang der sechziger Jahre die Gesellschaft, Pahlavi-Ära Massaker an Soldaten und Unter Militär zu sehen und zu schweigen.
Mujahid und nach dem Opfer getötet und schweigen.
Nächste Kurden Verstümmelte und schweigen.
Balochistan gedemütigt und schwieg.
Türken und Gilaks und Lors lächerlich geschleppt und schwieg.
Songtext-ubersetzung.com
Jahr siebenundsechzig Menschen wurden Kilogramm und traurig und vergessen Grab getötet und Kilo ...
Und schwiegen.
Tir saß hoffnungslos und hilflos Studenten sah und schwiegen.
Serienmorde und schwiegen.
Wehe John Adam Feuer findet statt, wenn Mohammad Mokhtari und Scanner und Sirdschani zu erinnern.
Nachdem die grüne Bewegung und alkoholfreie Getränke in den Arsch Schwert und Demonstranten gingen schwiegen.
Mehr zur Schau gestellt kürzlich Gefangene nackt im Gefängnis und schwieg.
Jetzt Mädchen und Frauen und unsere Schwestern und Lieben geworfen Säure.
Mehr Stille wir? Nein.
Eine bessere Lösung als gut.
Tötet ein Hohn auf unser Elend.
Wir spielen.
Einer unserer Männer und Säure Npashydh Jungs !!!
Die Frau ist nicht mehr als ein paar Löcher Männer zu entladen?
Wir halten nicht still, es spöttisch.
Wasser Terror auf das Gesicht unserer Mädchen vergessen Pashym nicht in überall auf der Welt zu atmen.
Eines der am meisten vergessen Konzept, fehlt Drückten und Schlamm folgenden Kategorien Religion und Heimat und Ethik.
Säure-System, Hoffnung und Weisheit in Kunststoff-Glas auf dem Gesicht der Zusammenbruch Opfer.
Nationale Medien schweigt.
Die Regierung schweigt.
Wer glaube, sie wissen nicht, den Geschmack von Säure, unter Spott und Witz getötet.
Seien Sie nicht überrascht, lieber sein, das ist unsere Realität.
Wir zerdrückt das Gesicht der Opfer von Hass Säuren, weil sie zu unserem Backend ähnlich erscheinen.
Beschädigt, krank und hässlich.
von


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten

Detlev Jöcker - Abendlied Musik-Video: