Inimigos da HP - Sexta-Feira Songtext

Inimigos da HP - Sexta-Feira Übersetzung

Sexta-feira à noite quem quiser me ver
Tem que ser da noite, pois a noite é uma criança
A gente fica na balada até o dia amanhecer
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer

Bota a melhor becá muda o visual,
Pra curtir o samba lá no gueto tem que tá legal
Ligado na parada até o dia amanhecer
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer

Eu tô no baile, eu tô na pista, eu tô na ronda
Songtext-ubersetzung.com
É muita gata, é muita treta, é muita onda
Até parece fevereiro, mas ainda nem é carnaval

A gente beija, a gente fica, a gente rala
Eu tô na boca do balão a gente abala
Se não tem nada a gente inventa, a gente tenta levantar o astral

A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Nem tudo é papo sério a gente tem que relaxar
Tem que ter lazer, tem que ter prazer, tem que liberar, liberar, liberar

By Felipe anéis

Freitag Nacht, die mich sehen wollen
Es hat in der Nacht zu sein, denn die Nacht ist jung
Wir bleiben in den Club bis zum Morgengrauen
Wir haben den Morgen mag, tun, was Sie tun möchten,

Starten Sie die besten Bekaa das Aussehen ändert,
Um in den Genuss hat die Samba dort im Ghetto in Ordnung
An der Haltestelle bis zur Morgendämmerung Tag
Wir haben den Morgen mag, tun, was Sie tun möchten,

Ich bin auf dem Ball, ich auf der Strecke bin, bin ich in der Runde
Songtext-ubersetzung.com
Es ist sehr Katze eine Menge Bullshit ist, es ist eine Menge von Wellen
Es scheint, Februar, ist aber noch nicht Karneval

Wir küssen uns, wir fühlen, die dünnen Menschen
Ich bin in der Ballon Mund wir zerspringt
Wenn es nichts, was wir erfinden, wir versuchen, die Stimmung zu heben

Das Leben ist zu leben, ist die Welt zu genießen
Nicht alles ist ernstes Gespräch wir entspannen müssen
Viel Freizeit zu haben, glücklich zu sein, lassen müssen, Freigabe, Veröffentlichung

Durch Felipe Ringe


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten