I Woks Sound - Génération numerique Songtext

I Woks Sound - Génération numerique Übersetzung

Enfants, enfants du numérique
Hypnotisés par les écrans
La culture de l'image qu'on impose à nos enfants
Enfants du numérique
Aggressés tout le temps
Qui nous dictes et influence nos comportements
Nous pouvons constater une foudroyante évolution
Depuis ces 10 dernières décennies
Génération de l'imprimé a la culture du tactile
Contrôlant notre époque avec frénésie
Pour chaque période, l'homme s'adapte et se modernise
Une perversion camouflé pour étendre son emprise
Les outils numériques que l'on utilise à outrance
Pour chaque action de vie l'écran nous guide sans défaillance
Cette génération qui en peu de temps a vu son incroyable expansion
Et constate avec stupéfaction sa subtile perversion nous imposant son évolution
Il s'invite dans nos foyers de façon définitive
Ils nous aide dans nos recherches ces infos sont exhaustives
Ils nous assistent même dans nos démarches administrative
L'interlocuteur priviliégié quand on l'active
Enfants, enfants du numérique
Hypnotisés par les écrans
La culture de l'image qu'on impose à nos enfants
Enfants du numérique
Aggressés tout le temps
Qui nous dictes et influence nos comportements
Devant sa télé et quelque chose d'habituel
Allumer son ordi fait parti d'un rituel
Checker son portable, toujours l'avoir en visuel
Ou quand les rapports humains laissent l'assaut virtuel
Un écran qui nous sert de miroir nous reflète notre image quand on crée des profils
Afficher nos photos, déballer nos histoires, raconter même les choses les plus futiles
Cette révolution fait que
Nous sommes entrain de perdre la personnalité de l'homme
Songtext-ubersetzung.com
La grandeur de l'âme
Ce ne sont que
Des vies virtuelles qui apparaissent sur la toîle tu deviens personnage publique
Et il faut que
Tu saches utiliser cela rester vigilent, conscient de façon cathégorique
C'est pour ça que
Tu dois savoir vivre avec cette culture de l'écran quasi-totalitariste
L'interlocuteur priviliégié quand on l'active
Enfants, enfants du numérique
Hypnotisés par les écrans
La culture de l'image qu'on impose à nos enfants
Enfants du numérique
Aggressés tout le temps
Qui nous dictes et influence nos comportements
Quand tu cliques tu prends ta claque
Sur ton écran avec ce vivier formidable
Deux jeunes artistes atypiques
Permettant à la culture de devenir insaisissable
Une vidéo posté et tout le monde s'agite
Communiquer le plus vite et partager son travail
Innové pour son public, se faire découvrir sur la toile
Et changer indéfiniment le son qu'on dévoile
Bien pratique dans bien des cas mais un outil délicat qu'il faut manier avec précaution
On communique nos actions sont immédiates et sans tactes en direct on peut vos réactions
On cherche à faire le buzz tout le monde s'y essaie
Chacun avec ses prétentions
Et pour te démarquer des autres un seul mot d'ordre tu le sais
Faire preuve d'imagination
Enfants, enfants du numérique
Hypnotisés par les écrans
La culture de l'image qu'on impose à nos enfants
Enfants du numérique
Aggressés tout le temps
Qui nous dictes et influence nos comportements
Génération numérique ouho wowowo

Kinder, Digital-Kinder
durch die Schirme hypnotisiert
Die Bildkultur, die auf unsere Kinder erlegt
Kinder digital
Beraubt die ganze Zeit
Was wir diktiert und beeinflusst unser Verhalten
Wir können Blitz Evolution sehen
In den letzten 10 Jahren
die Erzeugung wachsenden Touch gedruckt
Controlling unserer Zeit wie wild
Für jede Periode passt sich der Mann und modernisiert
Eine getarnte Perversion seinen Griff zu verlängern
Digitale Werkzeuge, die übermäßig verwendet werden,
Für jede Aktion des Lebens führen wir den Bildschirm ohne Fehler
Diese Generation, die in kurzer Zeit unglaubliche Erweiterung gesehen
Und stellt mit Erstaunen seiner subtilen Perversion imposanten wir seine Entwicklung
Er ist fest in unseren Häusern eingeladen
Sie helfen uns in unserer Forschung sind diese Informationen erschöpfend
Sie helfen uns auch in unseren Verwaltungsverfahren
Der Anrufer priviliégié, wenn sie aktiv
Kinder, Digital-Kinder
durch die Schirme hypnotisiert
Die Bildkultur, die auf unsere Kinder erlegt
Kinder digital
Beraubt die ganze Zeit
Was wir diktiert und beeinflusst unser Verhalten
Vor seinem TV und üblichen etwas
Schalten Sie den Computer ist Teil eines Rituals
Checker sein Handy, immer visuelle
Oder wenn menschliche Berichte legen nahe, den virtuellen Angriff
Ein Bildschirm, der als unser Spiegel dient spiegelt uns unser Image bei der Erstellung von Profilen
Schauen Sie sich unsere Fotos, packen unsere Geschichten erzählen, auch die banalsten Dinge
Diese Revolution,
Wir verlieren derzeit die menschliche Persönlichkeit
Songtext-ubersetzung.com
Die Größe der Seele
Es ist nur
Virtuelle Leben, die auf dem Toile erscheinen werden Sie mit den öffentlichen Charakter
und muss
Sie wissen, verwenden Sie es wachsam bleiben, bewusst, wie cathégorique
Aus diesem Grund
Sie müssen wissen, mit dieser Kultur der quasi-totalitären Bildschirm zu leben
Der Anrufer priviliégié, wenn sie aktiv
Kinder, Digital-Kinder
durch die Schirme hypnotisiert
Das Bildkultur unsere Kinder auferlegt
Kinder digital
Beraubt die ganze Zeit
Was wir diktiert und beeinflusst unser Verhalten
Wenn Sie auf nehmen Sie Ihre Schlag
Auf dem Bildschirm mit diesem unglaublichen Pool
Zwei junge Künstler atypischen
Zulassen Kultur schwer zu werden
Verwendet ein Video und alle schüttelt
Kommunizieren Sie schneller und teilen ihre Arbeit
Innovated zu seinem Publikum, erhalten auf der Leinwand entdeckt
Und für immer den Ton ändern, die zeigt,
Praktisch in vielen Fällen aber ein zartes Werkzeug, das mit Sorgfalt behandelt werden müssen
Wir kommunizieren unsere Aktionen sind unmittelbar und ohne Live-tactes können Ihre Reaktionen
Es versucht, so zu tun, jeder versucht es Buzz
Jeder mit seinen Ansprüchen
Und Sie stehen aus der anderen ein Slogan Sie wissen
Seien Sie kreativ
Kinder, Digital-Kinder
durch die Schirme hypnotisiert
Die Bildkultur, die auf unsere Kinder erlegt
Kinder digital
Beraubt die ganze Zeit
Was wir diktiert und beeinflusst unser Verhalten
Generation digitaler ouho WoWoWo


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten