Ice Choir - Peacock in the Tall Grass Songtext

Ice Choir - Peacock in the Tall Grass Übersetzung

His plumage deceived
My childhood dreams; blue-green
Pulled by a thread
Through time's riverbed, upstream.
And as I mend the seam, he spills,
Flesh to steam

How I would haste the patient days
To know your verdant lawns...
You flaunt your shine, so pavonine
But you run away, terrified
And now i cannot tell what's your's from mine
Or what i'll find...

He thinks he is free,
But my shadow, it hangs in the reeds.
Once soft, supple limbs
Songtext-ubersetzung.com
Now taunt with attentive greed.

And now i want your head,
My quilled diadem

A conscience, struggling
Once-dazzled eyes, you've lost
The glow; the beat
In self-deceit
You'd rather gag on the rime
Than share the hearth
And watch the cold retreat
Upon receipt
With readied blade; my trembling future in one hundred eyes

Could i rewind, i would trade it all just to chase you through
Soft pearls of dew,
the warmth and hue...

Sein Gefieder betrogen
Meine Kindheitsträume; Blau Grün
Gezogen von einem Faden
Durch die Zeit Flussbett, stromaufwärts.
Und als ich die Naht anhebe, verschüttet er,
Fleisch zum Dampf

Wie würde ich die geduldigen Tage eilen
Um deine grünen Rasen zu kennen ...
Sie scheinen Ihren Glanz, also Pavonin
Aber du laufst weg, erschrocken
Und jetzt kann ich nicht sagen, was ist dein von mir
Oder was finde ich ...

Er denkt, er ist frei,
Aber mein Schatten, es hängt im Schilf.
Einmal weiche, geschmeidige Gliedmaßen
Songtext-ubersetzung.com
Jetzt mit aufmerksamer Gier verspotten

Und jetzt will ich deinen Kopf,
Mein quilliertes Diadem

Ein Gewissen, kämpft
Einmal geblendeten Augen, du bist verloren
Das Glühen; der Beat
In Selbstbetrug
Du würdest lieber auf den rime knebeln
Than teilen den Herd
Und beobachten Sie den kalten Rückzug
Nach Erhalt
Mit vorgewählter Klinge; Meine zitternde Zukunft in hundert Augen

Könnte ich zurückspulen, ich würde alles handeln, nur um dich zu verfolgen
Weiche Perlen aus Tau,
Die Wärme und der Farbton ...


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten