Hazte Lapón - Procrastinar Songtext

Hazte Lapón - Procrastinar Übersetzung

¿Cuál es el plan hoy para comer?
¿Cuál es el plan mensual de limpieza?
¿Y cuál es el plan para tener bebés?
Es algo que me ronda la cabeza.

Procrastinar, ya lo haremos más adelante
Procrastinar, planes de vida procrastinantes, en un aplazamiento contante.

MI instinto maternal
Está rugiendo desde mis adentros
Busca un contrato a tiempo parcial
Sé que me has dicho que no es el momento.

Songtext-ubersetzung.com
Supe esperar y pensarlo bien
Esperé a tener acabada la carrera
A tener un sueldo a final de mes
Decidí esperar, porque todo llega.

Procrastinar, procrastinar, procrastinar.

¿Cuál es el plan? ¡Quiero ser mamá!
¿Cuál es el plan? Estoy tan sola
¿Cuál es plan? ¡Dímelo ya!
Estoy pensando en mataros a todas.

Procrastinar, ya lo haremos más adelante
Procrastinar, planes de vida procrastinantes, ¿acaso no he esperado bastante?

Was ist der Plan heute zu essen?
Wie hoch ist die monatliche Bereinigungsplan?
Und was ist der Plan, Kinder zu bekommen?
Es ist etwas in meinem Kopf.

Procrastinating, ich werde es später tun
Procrastinating plant procrastinantes Leben in einer konstanten Verschiebung.

Mein Mutterinstinkt
Es brüllt von mir
Sie suchen einen Teilzeitvertrag
Ich weiß, du hast mir gesagt, es ist nicht der richtige Zeitpunkt.

Songtext-ubersetzung.com
Ich habe gelernt, über sie warten und denken
Ich erwartete das Rennen beendet haben
Um einen Gehalt am Monatsende
Ich entschied mich zu warten, denn alles kommt.

Zögere, zögern, zögern sie.

Was ist der Plan? Ich will eine Mutter zu sein!
Was ist der Plan? Ich bin so einsam
Was ist der Plan? Sagen Sie mir jetzt!
Ich denke, sie alle zu töten.

Procrastinating, ich werde es später tun
Procrastinating, Pläne procrastinantes Leben, habe ich nicht lange genug gewartet?


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten