Manuel García - Alfil Songtext

Manuel García - Alfil Übersetzung

Hoy he despertado en la mañana,
oyendo caer el agua
como si adentro de mí.
Sí, y el agua me hablaba sólo de ti
Sí, y el agua me hablaba sólo de ti.

Hoy he despertado en la mañana
y tú secabas apurada
en la estufa tu blue jeans.
Sí, secabas apurada tu blue jeans
Sí, secabas apurada tu blue jeans.

Pero encuentras tiempo en una taza
que aunque tiene rota el asa,
Songtext-ubersetzung.com
así es perfecta para ti.
Sí, tú eres la reina que dejó a su rey por un alfil,
Sí, porque el café lo tomas junto a mí.

Hoy he despertado en la mañana
Me he asomado a la ventana
y era este mismo país.
Sí, las flores van marchando en el jardín.
Sí, los estudiantes marchan junto a ti.

Pero en fin, redoble de tambores para ti.
Se acabó, porque ya se ha secado tu blue jeans.
C'est fini, porque el café lo tomas junto a mí.
Se acabó, porque ya se ha secado tu blue jeans.

Heute wachte ich am Morgen auf,
Hören auf das Wasser fallen
als ob in mir.
Ja, und ich sprach nur Wasser, das Sie
Ja, und Wasser sprach ich nur an dich.

Heute wachte ich am Morgen
und Sie brach mit einem Sturm
Herd in der Blue Jeans.
Ja, brach Sie Ihre Blue Jeans aus Eile
Ja, brach Sie Ihre Blue Jeans Eile heraus.

Aber Sie finden Zeit in einer Tasse
obwohl es den Griff gebrochen hat,
Songtext-ubersetzung.com
Dies ist ideal für Sie.
Ja, du bist die Königin, der seinen König für einen Bischof verließ,
Ja, denn Kaffee nehmen sie mit mir.

Heute wachte ich am Morgen
Ich schaute aus dem Fenster
und es war das gleiche Land.
Ja, Blumen im Garten marschieren.
Ja, marschieren Studenten mit Ihnen.

Aber wie auch immer, Trommelwirbel für Sie.
Es ist vorbei, weil es bereits Ihre Blue Jeans getrocknet ist.
C'est fini, weil Kaffee nehmen sie mit mir.
Es ist vorbei, weil es bereits Ihre Blue Jeans getrocknet ist.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten