Diamanda Galás - Let My People Go Songtext

Diamanda Galás - Let My People Go Übersetzung

The devil has designed my death
And is waiting to be sure
Plenty of his black sheep died
Before he finds a cure

Oh Lord Jesus
Do you think I served my time?
The eight legs of the devil now
Are crawling up my spine

The firm hand
Of the devil now
Is rocking me to sleep
I force my blind eyes open Lord
But I'm sinking in the day*

Oh Lord Jesus
Do you think I served my time?
The eight legs of the devil now
Are crawling up my spine

Songtext-ubersetzung.com
I go to sleep each evening now
Dreaming of the grave
I see the friends I used to know
Crawling up my leg

Oh Lord Jesus
Do you think I served my time?
The eight legs of the devil now
Are crawling up my spine

Oh Lord Jesus
Do you think I served my time?
The eight legs of the devil now
Are crawling up my spine

Oh Lord Jesus
Here's the news from the new from the fires below
The eight legs of the devil will not
Let my people go

*Lines I'm not sure of

Der Teufel hat meinen Tod entworfen
Und wartet darauf, sicher zu sein
Viele seiner schwarzen Schafe sind gestorben
Bevor er eine Heilung findet

Oh Herr Jesus
Glaubst du, ich diente mir Zeit?
Die acht Beine des Teufels jetzt
Kriechen meine Wirbelsäule

Die feste Hand
Von dem Teufel jetzt
Schaukelt mich zum schlafen
Ich zwinge meine blinden Augen auf den Herrn
Aber ich sinke am Tag

Oh Herr Jesus
Glaubst du, ich diente meiner Zeit?
Die acht Beine des Teufels jetzt
Kriechen meine Wirbelsäule

Songtext-ubersetzung.com
Ich gehe jeden Abend schlafen
Träumen vom Grab
Ich sehe die Freunde, die ich gewusst habe
Ich krieche mein Bein

Oh Herr Jesus
Glaubst du, ich diente meiner Zeit?
Die acht Beine des Teufels jetzt
Kriechen meine Wirbelsäule

Oh Herr Jesus
Glaubst du, ich diente meiner Zeit?
Die acht Beine des Teufels jetzt
Kriechen meine Wirbelsäule

Oh Herr Jesus
Hier ist die Neuigkeiten aus dem Neuen aus dem Feuer unten
Die acht Beine des Teufels werden nicht
Lass meine Leute gehen

* Zeilen Ich bin mir nicht sicher


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten