Halina Frąckowiak - Jak pięknie by mogło być Songtext

Halina Frąckowiak - Jak pięknie by mogło być Übersetzung

Na ziemi wiecznie zielonej,
Wystarczy wiedziec, gdzie wstaje swit,
I pojsc w te strone.

Wsrod szczeku broni, zgielku spraw
Krzycza Kasandry wszystko wiedzace,
Tu madrosc swiata na nic sie zda,
Tu trzeba umiec spojrzec w slonce.

Jak pieknie by moglo byc,
Bo przeciez jestesmy ludzmi,
Jest sen zbyt straszny, aby go snic.
Obudzmy sie, obudzmy!

Songtext-ubersetzung.com
Wsrod krwi, pozogi toczy sie gra,
Codziennie jest Sad Ostateczny,
Tu madrosc swiata na nic sie zda,
Musimy znow stac sie dziecmi.

Jak pieknie by moglo byc,
Ziemia jest wielka Jablonia.
Starczy owocow wystarczy cienia
Dla tych, co pod ma sie schronia.

Jak pieknie by moglo byc,
Przeciez tak dobre jest zycie.
Czy nas slyszycie, czy nas slyszycie.
Czy nas slyszycie?!

Auf dem Boden, immergrün,
Genau wissen, wo die Dämmerung steigt,
Ich gehe zu dieser Website.

Mitten im Kampf der Armen, gedränge Angelegenheiten
Cassandra schreien alle wissen,
Hier ist die Weisheit der Welt für nichts jemals passiert,
Hier müssen Sie in der Lage sein, in die Sonne zu schauen.

Wie schön, dass es hätte sein können,
Denn sicher wir menschlich
Es ist ein Traum zu gruselig, es zu träumen.
Lassen Sie uns wach, dass uns wach lassen!

Songtext-ubersetzung.com
Unter Blut Feuersbrunst auf dem Spiel steht,
Jeder Tag ist das Jüngste Gericht,
Hier ist die Weisheit der Welt für nichts jemals passiert,
Wir müssen wieder Kinder werden.

Wie schön, dass es hätte sein können,
Die Erde ist ein großer Apfel.
Genug ist genug Schatten Früchte
Für diejenigen, die den Schutz von haben.

Wie schön, dass es hätte sein können,
Das ist sicher ein gutes Leben.
Können Sie hören uns, wenn Sie uns hören.
Können Sie uns hören?


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten