Charles‐François Gounod - Romeo et Juliette: "Ah, je veux vivre" Songtext

Charles‐François Gounod - Romeo et Juliette: "Ah, je veux vivre" Übersetzung

Je veux vivre
Dans ce rêve qui m'enivre
Ce jour encore,
Douce flamme
Je te garde dans mon âme
Comme un trésor!
Je veux vivre, etc.
Cette ivresse de jeunesse
Ne dure, hêlas! qu'un jour!
Puis vient l'heure
Où l'on pleure.
Songtext-ubersetzung.com
Loin de l'hiver morose
Laisse moi, laisse moi sommeiller
Et respirer la rose,
Avant de l'effeuiller.
Ah! - Ah! - Ah!
Douce flamme!
Reste dans mon âme
Comme un doux trésor
Longtemps encore.
Ah! - Comme un trésor
Longtemps encore.

Ich will leben
In diesem Traum, der mich berauscht
Datum noch,
weiche Flamme
Ich werde in meine Seele halten
Als Schatz!
Ich will leben, usw.
Diese Jugend Trunkenheit
Hält, leider! einem Tag!
Dann kommt die Stunde
Wo Sie weinen.
Songtext-ubersetzung.com
Weit weg von der trostlosen Winter
Lassen Sie mich, lass mich schlafen
Und atmen Sie die Rose,
Vor dem zupfen.
Ah! - Ah! - Ah!
Weiche Flamme!
Rest in meiner Seele
Als süßer Schatz
Länger.
Ah! - Wie ein Schatz
Länger.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten