Arno Elias - Raconte-moi Songtext

Arno Elias - Raconte-moi Übersetzung

(Arno Elias)

Je reviens de si loin, là-bas, rien n'est comme toi.
J'ai des remords qui me dévorent et je ne m'en sors pas.
Suis-je encore dans tes nuits ou a-t-on pris ma place?
J'ai crevé d'ennui sur d'autres corps, tu me manques, c'est tenace.

Alors, raconte-moi tout ce que t'as fait.
Est-ce qu'entre toi et moi c'est mort? Est-ce que je t'ai manquée?
Oh oui, raconte-moi si le temps t'a changée.
Moi, je viens t'avouer mes torts, pourras-tu pardonner?

Traversée du désert, le vide autour de moi.
Une foule de gens qui m'indiffère, oh, j'ai besoin de toi.
Songtext-ubersetzung.com
J'ai balayé les cendres pour tout recommencer
Oublié ce mois de Novembre, je l'ai maudit tu sais.

Alors, raconte-moi tout ce que t'as fait.
Est-ce qu'entre toi et moi c'est mort? Est-ce que je t'ai manquée?

Peut-on faire briller à nouveau ce qui est enterré dans le passé?
Alors raconte-moi, oh, raconte-moi.
Je reviens ce matin pour un nouvel aurore avec toi.

Alors, raconte-moi tout ce que t'as fait.
Est-ce qu'entre toi et moi c'est mort? Est-ce que je t'ai manquée?
Oh oui, raconte-moi si le temps t'a changée.
Moi, je viens t'avouer mes torts, pourras-tu pardonner?
J'en ai rêvé, oh tu sais, j'en ai rêvé, oh tu sais.

(Arno Elias)

Ich komme aus so weit, es gibt nichts, wie du bist.
Ich fühle Reue, die mich verschlingen, und ich habe mich nicht gehen.
Bin ich noch in der Nacht oder hast du meinen Platz?
Ich steckte Probleme auf andere Körper, ich vermisse dich, das ist hart.

Also, sagen Sie mir alles, was du getan hast.
Ist das zwischen Ihnen und mir, es ist tot? Ist es, dass ich verpasst haben?
Ach ja, sagen Sie mir, wenn das Wetter dich verändert.
Ich komme zu meinem Unrecht bekennen, können Sie vergeben?

Durchquerung der Wüste, Leere um mich herum.
Eine Menge von Menschen gleichgültig zu mir, oh, ich brauche dich.
Songtext-ubersetzung.com
Ich scannte die Asche wieder zu beginnen
Haben im November dieses Jahres, ich verfluchte die Sie kennen.

Also, sagen Sie mir alles, was du getan hast.
Ist das zwischen Ihnen und mir, es ist tot? Ist es, dass ich verpasst haben?

Können wir wieder scheinen die in der Vergangenheit begraben liegt?
Also sag mir, oh, sag es mir.
Ich kehre heute Morgen zu einem neuen Morgen mit.

Also, sagen Sie mir alles, was du getan hast.
Ist das zwischen Ihnen und mir, es ist tot? Ist es, dass ich verpasst haben?
Ach ja, sagen Sie mir, wenn das Wetter dich verändert.
Ich komme zu meinem Unrecht bekennen, können Sie vergeben?
Ich träumte, oh du weißt, ich träumte, oh du weißt.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten