The Empire Shall Fall - The Genesis of These Scars Songtext

The Empire Shall Fall - The Genesis of These Scars Übersetzung

Just outside my window the clouds drift by the sky cut with beauty and death left in this bed.
Mourn my life!

At night my breath turns to ash.
My lips crack from the cold and dry air.
Each morning I stare covered in the dust of rebirth.

Surrounded by these walls this coffin of a bed thoughts intrude me anxiously revolving questions:
Where do I go from here? How do I start to lick these wounds?

When time stood still as I look back the fear overtakes me.
These scars burn to the surface.
Songtext-ubersetzung.com
Soulless is my name!

Burnt by the sun, my flesh returns to dust.
This morning bled in my eyes and I feel my body rise.

I see with my own eyes in anticipation of what my next movement would be in this twisted road of redemption.

Born from scars (I the soulless).
I the soulless!
Born from pain (I the soulless) to live again!
Crawl from darkness burned in light
I forge my path until I awaken my soul.
This road I walk alone.

Direkt vor meinem Fenster treiben die Wolken am Himmel mit Schönheit und Tod in diesem Bett.
Trauer mein Leben!

Nachts wendet sich der Atem zu Asche.
Meine Lippen knacken vor der kalten und trockenen Luft.
Jeden Morgen starre ich in den Staub der Wiedergeburt.

Umgeben von diesen Mauern drückt mir dieser Sarg eines Bettgedankens ängstlich umlaufende Fragen:
Wohin gehe ich von hier? Wie fange ich an, diese Wunden zu lecken?

Als die Zeit still stand, als ich zurückblicke, überholt mich die Angst.
Diese Narben brennen auf die Oberfläche.
Songtext-ubersetzung.com
Seufzlos ist mein Name!

Von der Sonne verbrannt, kehrt mein Fleisch zum Staub zurück.
Heute Morgen blutete ich in meinen Augen und ich fühle, wie mein Körper aufsteigt.

Ich sehe mit meinen eigenen Augen in Erwartung dessen, was mein nächster Satz in diesem verdrehten Weg der Erlösung sein würde.

Geboren aus Narben (ich die Seelenlosen).
Ich die seelenlosen!
Geboren aus Schmerzen (ich die Seelenlosen) wieder zu leben!
Krabbeln aus der Dunkelheit im Licht verbrannt
Ich schmiede meinen Weg, bis ich meine Seele erwache.
Diese Straße gehe ich alleine.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten