Les Enfoirés - Le Sud Songtext

Les Enfoirés - Le Sud Übersetzung

C'est un endroit qui ressemble à la Louisiane,
à l'Italie.
Il y a du linge étendu sur la terrasse
et c'est joli.

On dirait le Sud,
Le temps dure longtemps,
et la vie sûrement,
plus d'un million d'années
et toujours en été.

Il y a plein d'enfants qui se roulent sur la pelouse,
il y a plein de chiens.
Il y a même un chat, une tortue, des poissons rouges,
il ne manque rien.

Songtext-ubersetzung.com
On dirait le Sud,
le temps dure longtemps,
et la vie sûrement,
plus d'un million d'années
et toujours en été.

Un jour ou l'autre, il faudra qu'il y ait la guerre,
on le sait bien.
On n'aime pas ça, mais on ne sait pas quoi faire,
on dit: " c'est le destin ".

Tant pis pour le Sud,
c'était pourtant bien,
on aurait pu vivre,
plus d'un million d'années
et toujours en été.

Es ist ein Ort, der wie Louisiana aussieht,
Italien.
Es Leinewand liegen auf der Terrasse


Süd-Looks,
Es dauert,
und das Leben sicher
mehr als eine Million Jahre
und immer war.

Viele Kinder spielen auf dem Rasen,
es gibt viele Hunde.
Es gibt sogar eine Katze, eine Schildkröte, Goldfisch,
nichts fehlt.

Songtext-ubersetzung.com
Süd-Looks,
Zeit dauert,
und das Leben sicher
mehr als eine Million Jahre
und immer war.

Eines Tages oder eines anderen verlangen, dass es Krieg geben,
ist bekannt.
Wir mögen es nicht, aber wir wissen nicht, was zu tun ist,
sie sagen: "es Schicksal ist."

So viel für den Süden,
aber es war gut,
konnten wir leben
mehr als eine Million Jahre
und immer war.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten