Jacques Dutronc & Françoise Hardy - Le Petit Jardin Songtext

Jacques Dutronc & Françoise Hardy - Le Petit Jardin Übersetzung

C'était un petit jardin
Qui sentait bon le Métropolitain
Qui sentait bon le bassin parisien
C'était un petit jardin
Avec une table et une chaise de jardin
Avec deux arbres, un pommier et un sapin
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin

Mais un jour près du jardin
Passa un homme qui au revers de son veston
Portait une fleur de béton
Dans le jardin une voix chanta

{Refrain:}
De grâce, de grâce, monsieur le promoteur,
De grâce, de grâce, préservez cette grâce
De grâce, de grâce, monsieur le promoteur
Ne coupez pas mes fleurs

C'était un petit jardin
Qui sentait bon le Métropolitain,
Qui sentait bon le bassin parisien
Songtext-ubersetzung.com
C'était un petit jardin
Avec un rouge-gorge dans son sapin
Avec un homme qui faisait son jardin
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin

Mais un jour près du jardin
Passa un homme qui au revers de son veston
Portait une fleur de béton
Dans le jardin une voix chanta

{au refrain}

C'était un petit jardin
Qui sentait bon le Métropolitain
A la place du joli petit jardin
Il y a l'entrée d'un souterrain
Où sont rangées comme des parpaings
Les automobiles du centre urbain

C'était un petit jardin
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin.
C'était un petit jardin
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin.

Es war ein kleiner Garten
Wer roch Métropolitain
Wer roch Paris Basin
Es war ein kleiner Garten
Mit einem Tisch und einem Liegestuhl
Zwei Bäume, ein Apfelbaum und ein Weihnachtsbaum
Auf der Rückseite eines Hofes in der Chaussee d'Antin

Aber eines Tages in der Nähe des Gartens
Bestanden einen Mann in seinem Revers
Das Tragen einer Blume Beton
Im Garten sang eine Stimme

{Refrain:}
Gnade, Gnade, Herr Promoter,
Gnade, Gnade, bewahren diese Gnade
Gnade, Gnade, Herr Promoter
Schneiden Sie nicht meine Blumen

Es war ein kleiner Garten
Wer roch Métropolitain
Wer roch Paris Basin
Songtext-ubersetzung.com
Es war ein kleiner Garten
Mit einem Robin in einem Baum
Mit einem Mann, der seinen Garten zu tun
Auf der Rückseite eines Hofes in der Chaussee d'Antin

Aber eines Tages in der Nähe des Gartens
Bestanden einen Mann in seinem Revers
Das Tragen einer Blume Beton
Im Garten sang eine Stimme

{At} Chor

Es war ein kleiner Garten
Wer roch Métropolitain
Statt des schönen kleinen Garten
Es ist der Eingang zu einer U-Bahn
Wo sind als Schlacken Blöcke gespeichert
Automotive urbanes Zentrum

Es war ein kleiner Garten
Auf der Rückseite eines Hofes in der Chaussee d'Antin.
Es war ein kleiner Garten
Auf der Rückseite eines Hofes in der Chaussee d'Antin.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten