Fabrizio De André - Al fianco degli indiani Songtext

Fabrizio De André - Al fianco degli indiani Übersetzung

La terza canzone, sempre della stessa serie "
Vogliamoci bene", invece, è un tentativo di sterminio, questa volta purtroppo riuscito quasi fino in fondo.
Sto parlando degli Indiani d'
America.
Piccolo massacro dopo piccolo massacro, insomma, sono riusciti quasi a sterminarli tutti quanti.
I pochi che sono rimasti sono nelle riserve in condizioni abbastanza vergognose.
La canzone si chiama Sand Creek, e si riferisce a uno di quei piccoli massacri, dove un gentiluomo, un certo colonnello ...? ...
Songtext-ubersetzung.com
con un'accozzaglia di ubriaconi, neanche vestiti da soldati, riuscirono a far fuori una cinquantina di vecchi e bambini, perché i guerrieri nel frattempo erano andati a caccia del bisonte.
Non la vorrei fare tanto lunga, anche perché io riesco ad esternare meglio attraverso le canzoni che non attraverso le chiacchiere.
Voglio soltanto dire, però, che la sera del 12 Ottobre del 1992 non starò certo a brindare al cinquecentenario della scoperta dell'
America.
Anche perché desidero ribadire, ricordare che non si trattò di una scoperta, caso mai di una riscoperta, perché quando Cristoforo Colombo con il solito capello fluente, occhio sognante, piede sicuramente fetente, sbarcò sull'isola di Santo Domingo, c'era una popolazione, c'erano quelli che poi sarebbero stati chiamati Domenicani, ed erano lì da circa 20 - 30.
000 anni.
Avevano attraversato lo Stretto di Bering insieme a tutti gli altri che sarebbero stati chiamati a loro volta Indiani.
Quindi la sera del 12 Ottobre 1992, almeno per quanto mi riguarda, starò vicino agli Indiani e ricorderò insieme a loro quello che loro considerano il giorno del più grave lutto nazionale.

Das dritte Lied, immer von der gleichen Serie "
Fürsorge für einander, aber ", ist ein Versuch, Mord, leider diesmal fast bis zum Ende erfolgreich war.
Ich spreche von den Indianern "
America.
Kleines Massaker nach Massaker, kurz gesagt, fast alle diejenigen zu vernichten, die gelungen ist.
Die wenigen, die in den Reserven ziemlich beschämend Bedingungen blieben.
Der Song ist Sand Creek genannt, und bezieht sich auf eines dieser kleinen Massaker, wo ein Herr, ein Oberst ...? ...
Songtext-ubersetzung.com
mit einem Haufen von Betrunkenen, auch als Soldaten verkleidet, gelang es ihnen, aus fünfzig Kinder und ältere Menschen zu bekommen, denn die Krieger in der Zwischenzeit Bison zu jagen gegangen war.
Ich würde nicht so lange dauern, weil ich nicht durch die Songs besser als durch das Geschwätz externalisieren kann.
Ich möchte nur sagen aber, dass am Abend des 12. Oktober 1992 werde ich nicht sicher sein, den fünften Jahrestag der Entdeckung auf Toast von '
America.
Auch weil ich wiederholen möchte, denken Sie daran, dass es sich um eine Entdeckung war, im Falle einer Entdeckung, denn wenn Christopher Columbus mit dem üblichen fließenden Haaren, verträumten Augen, sicher Fuß stinkende, auf der Insel Santo Domingo gelandet, gab es eine Population gab es diejenigen, die später Dominikaner nennen würde, und waren dort von etwa 20-30.
000 Jahren.
Sie hatten zusammen mit all den anderen die Beringstraße überquerten, die wiederum Indianer genannt werden würde.
So am Abend vom 12. Oktober 1992, zumindest für mich, ich stehe von den Indianern mit ihnen und daran erinnern, was sie der schlimmste Tag der nationalen Trauer in Betracht ziehen.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten