Étienne Daho - Saudade (Remasterisé 2015) Songtext

Étienne Daho - Saudade (Remasterisé 2015) Übersetzung

En ce mai de fous messages, j'ai un rendez-vous dans l'air
Inattendu et clair, déjà je pars à ta découverte
Ville bonne et offerte
C'est l'attrait du danger qui me mène à ce lieu
C'est d'instinct qu'tu me cherches et approches
Je sens que c'est toi
C'est l'aube que se ferment tes prunelles marine
Sous quel méridien se caresser, dans mes bras te cacher
Dans ces ruelles fantômes ou sur cette terrasse où s'écrase un soleil
Songtext-ubersetzung.com
Tu m'enseignes le langage des yeux, je reste sans voix
Les nuits au loin tu cherches l'ombre
Comment ris-tu avec les autres
Parfois aussi je m'abandonne
Mais au matin les dauphins se meurent de saudade
Où mène ce tourbillon, cette valse d'avions
Aller au bout de toi et de moi
Vaincre la peur du vide, les ruptures d'équilibre
Si tes larmes se mélent aux pluies de Novembre
Et que je dois en périr, je sombrerai avec joie

Im Mai verrückt Nachrichten, habe ich einen Termin in der Luft
Unerwartete und klar, schon gehe ich auf Ihre Entdeckung
gute Stadt und bot
Es ist der Reiz der Gefahr, die mich an diesen Ort führt
Es wird versuchen instinktiv mich und qu'tu Ansätze
Ich glaube, es ist Sie
Es ist der Beginn, die Ihre Augen Marine schließt
Unter welchen Meridian streicheln, in meinen Armen verstecken
In diesen Geistern Straßen oder auf der Terrasse, wo stürzt Sonne
Songtext-ubersetzung.com
Sie lehren mich die Sprache der Augen, ich bin sprachlos
Die Nächte weg suchen Sie Schatten
Wie lachen Sie mit anderen
Manchmal I surrender
Aber am Morgen Delfine sterben an saudade
Wo diese Wirbel tut, dieses Flugzeug Walzer
Zum Ende von dir und mir
Die Überwindung der Höhenangst, bricht das Gleichgewicht
Wenn Ihre Tränen mélent bis November regen
Und ich muss zugrunde gehen, ich mit Freude sinken


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten