Riccardo Cocciante - Harry Loves Mary Songtext

Riccardo Cocciante - Harry Loves Mary Übersetzung

I muri dei palazzi
erano come uno scenario
nella nebbia
con la luna
e al quarto
lei aspettava
il suo romeo
in moto

la radio trasmetteva
ancora
una canzone
in inglese
lei piangeva
come sempre
senza mai capire
una parola

harry loves mary
mary loves harry
si è così tanti sulla terra
harry loves mary
mary loves harry
si è così soli sulla terra

al bar come ogni sera
ci sono dei ragazzi
seduti ad aspettare
le luci della notte
con quei giubbotti neri
e i soliti blue jeans
e all'orecchio spesso
un anello d'oro
Songtext-ubersetzung.com

i muri dei palazzi
erano come uno scenario
quando all'improvviso
si sentì
il motore
della moto
nella notte

harry loves mary
mary loves harry
si è così tanti sulla terra
harry loves mary
mary loves harry
si è così soli sulla terra

lei disse andiamo via
lui prese la sua mano
e andarono più là
nel buio della notte
lui stese il suo gibbotto
lo stese giù per terra
per farle come un letto
di seta nera

i muri dei palazzi
erano come uno scenario
e quando
venne l'alba
dietro ai muri
c'era solo
il mare
in lontananza

Die Wände der Paläste
Sie waren wie ein Szenario
im Nebel
Der Mond
und die vierte
sie wartete
ihr romeo
in Bewegung

die Radiosendung
mehr
ein Lied
in Englisch
sie rief
wie immer
ohne jemals zu verstehen
ein Wort

harry liebt Mary
Mary liebt harry
Es hat so viele auf der Erde
harry liebt Mary
Mary liebt harry
es ist so nur auf der Erde

wie der Bar jeden Abend
Es gibt die Jungen
sitzen und warten
Nachtlichter
mit den Schwarzen Jacken
und die üblichen blauen Jeans
und Ohr oft
einen goldenen Ring
Songtext-ubersetzung.com

die Wände der Paläste
Sie waren wie ein Szenario
wenn plötzlich
er fühlte,
der Motor
das Motorrad
in der Nacht

harry liebt Mary
Mary liebt harry
Es hat so viele auf der Erde
harry liebt Mary
Mary liebt harry
es ist so nur auf der Erde

sie sagte, wir gehen
Er nahm seine Hand
und sie gingen dort über
in der Dunkelheit der Nacht
Er streckte seine gibbotto
Sie legte ihn auf die Erde
sie als ein Bett zu machen
schwarzer Seide

die Wände der Paläste
Sie waren wie ein Szenario
und wenn
Es war die Dämmerung
hinter Mauern
es gab nur
das Meer
in der Ferne


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten