Richard Cocciante & Luc Plamondon - Belle Übersetzung

Quasimodo (Garou)
" Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda "
Frollo (Daniel Lavoie)
" Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Songtext-ubersetzung.com
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda "
Phoebus (Patrick Fiori)
" Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous êtes infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda "
Quasimodo, Frollo, Phoebus
" J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda.

Quasimodo (Garou)
"Beautiful Es ist ein Wort, das für sie erfunden zu sein scheint
Wenn sie tanzt und sie legt ihren Körper bis heute als
Ein Vogel breitet seine Flügel zu fliegen
Dann fühle ich mich Hölle offen unter meinen Füßen
Ich legte meine Augen unter seinem Zigeunerkleid
Was ich noch zu Unserer Lieben Frau beten
was
Ist derjenige, der den ersten Stein werfen
Dieser verdient es nicht, auf der Erde zu sein,
O Luzifer! Oh! Lassen Sie mich nur einmal
Meine Finger durch ihr Haar Esmeralda "
Frollo (Daniel Lavoie)
"Schöne ist der Teufel in ihm verkörperten
In meinen Augen des ewigen Gottes nehmen
Wer hat dies in meinem Wesen Fleischeslust
Um zum Himmel schauen
Es trägt die Erbsünde
Der Wunsch, er machte mich zu einem Verbrecher
dass
Wir nahmen sie für eine Prostituierte nichts ein Mädchen
Songtext-ubersetzung.com
Plötzlich scheint das Kreuz der Menschheit zu tragen
O-Dame! Oh! Lassen Sie mich nur einmal
Schieben Sie das Gartentor von Esmeralda "
Phoebus (Patrick Fiori)
"Belle Trotz seiner großen schwarzen Augen, die einen Zauber
Würde die Dame noch Jungfrau?
Als ihre Bewegungen machen mir Berge und Wunder sehen
Unter ihrem Rock in den Farben des Regenbogens Himmel
Meine Freundin lassen Sie mich Ihnen untreu sind
Bevor Sie zum Altar mitreißen
was
Ist der Mann, der seinen Blick von ihr ablenken
Unter Strafe der in eine Salzsäule gedreht wird
Oh Fleur-de-Lys, ich bin nicht ein Mann des Glaubens
Ich werde die Blume der Liebe Esmeralda zupfen "
Quasimodo, Frollo, Phoebus
"Ich legte meine Augen unter seinem Zigeunerkleid
Was ich noch zu Unserer Lieben Frau beten
Was ist derjenige, der den ersten Stein werfen
Dieser verdient es nicht, auf der Erde zu sein,
O Luzifer! Oh! Lassen Sie mich nur einmal
Meine Finger durch ihr Haar, Esmeralda Esmeralda.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten