Charly & Lulu - Le feu ça brûle Songtext

Charly & Lulu - Le feu ça brûle Übersetzung

[Refrain]:
le feu ça brûle et l'eau ça mouille tous les oiseaux volent dans le ciel

les poissons font des bulles et l'herbe est verte dans la forêt (dans la foret)
j'me suis achèté un pull il est en laine et en jersey (en jersey)
je ne mange plus de pomme car je suis tombé sur un pépin (sur un pépin)
après tout j'suis qu'un homme car je cours moins vite que le train

[Refrain] x2

Songtext-ubersetzung.com
je crois qu'si j'étais chauve je me laverais jamais les ch'veux (jamais les ch'veux)
j'adore bien les guimauves parce que ça rend les gens heureux (gens heureux)
lorsque vient la nuit c'est vrai que ne voit plus rien du tout (plus rien du tout)
et pour chasser l'ennui moi je suce des cailloux

[Refrain] x2

le feu ça brûle (oh oui le feu ça brûle)
et l'eau ça mouille (oui l'eau ça mouille)
tous les oiseaux (tous les oiseaux)
volent dans le ciel (vole dans le)

[Chorus]:
Feuer noch immer heiß und Wasser benetzt alle Vögel fliegen in den Himmel

die Fische Blasen Blasen und das Gras im Wald (im Wald) grün
Ich dachte, er einen Pullover und Wolle Jersey gekauft (Jersey)
Ich nicht mehr Äpfel essen, weil ich auf eine Panne kam (eine Störung)
Schließlich bin ich ein Mann, wie ich so schnell wie der Zug laufen

[Chorus] x2

Songtext-ubersetzung.com
Ich glaube, ich hatte eine Glatze qu'si ich nie meine ch'veux waschen (nie die ch'veux)
Ich liebe viele Marshmallows, weil es macht die Menschen glücklich (glücklich)
wenn die Nacht kommt ist es wahr, dass gar nichts (nichts) sehen
und Langeweile mich Ich sauge Kieseln

[Chorus] x2

Feuer noch immer heiß (oh ja Feuer noch immer heiß)
und das Wasser, das netzt (ja Wasser benetzt)
alle Vögel (alle Vögel)
fliegen in den Himmel (fliegen in)


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten